Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artificielle mais tous les pays devraient essayer " (Frans → Engels) :

M. MacKay : Je ne la décrirai pas comme une date limite artificielle mais tous les pays devraient essayer de le faire avant la Convention qui doit se réunir à Genève en novembre.

Mr. MacKay: I would not call it an artificial timeline, but the November convention in Geneva is something that all countries should strive to attain.


· Les objectifs devraient être limités en nombre et s'appliquer de manière universelle à tous les pays, mais leurs cibles devraient respecter les différents contextes.

· Goals should be limited in number and apply universally to all countries, but should have targets respecting different contexts.


De ce fait, les gains que l'Allemagne et l'Italie, en particulier, tirent d'une stimulation de la croissance dans les nouveaux Etats membres sont substantiels. Mais tous les pays actuels de l'Union européenne devraient en bénéficier ainsi que de la croissance plus élevée observée sur le marché de l'Union que cette stimulation susciterait, de la même façon qu'ils profitent de la croissance dans les pays de la cohésion et les régions d'Objectif 1 (voir Quatrième partie, sect ...[+++]

The gains to Germany and Italy, in particular, of stimulating growth in the new Member States are, therefore, substantial, though all existing EU countries stand to benefit from this and from the higher growth of the EU market which it will give rise to, in much the same way that they benefit from growth of the Cohesion countries and Objective 1 regions (see Part 4, section on the Structural Funds as a means for economic integration).


La Russie n'a certainement pas donné le rendement agricole prévu, mais de véritables possibilités s'ouvrent pour d'autres pays et le Canada, ou un autre pays, aurait tort de ne pas tenir compte de leurs volumes qu'ils peuvent offrir tout en respectant les règles du jeu. Tous les pays devraient suivre de près cette question.

Russia certainly has not lived up to its agricultural potential, but other countries do have real opportunities, and not including their potential volumes within the rules of the game is not a good strategy for Canada, or for any other country. It is an issue that every country will be paying very close attention to.


Si une réduction de la TVA est autorisée, tous les pays devraient avoir le droit d’en bénéficier, pas seulement ceux qui ont gagné ce droit, mais cette question concerne l’avenir.

If a VAT reduction is permitted, all countries should have the right to benefit from it, not just those which won that right, but this is an issue for the future.


Plusieurs pays sont en danger, mais tous les pays devraient prendre bonne note de ces activités, que la Russie admet ouvertement.

It could possibly put many different countries at risk, but certainly every country should be taking note of what Russia has openly admitted to doing.


Comme je l'ai dit plus tôt, une façon de ne pas avoir l'air d'imposer des normes trop rigoureuses ou des conditions trop strictes serait de favoriser un contrôle local, mais selon des principes de gouvernance éthique généraux que tous les pays devraient respecter.

As I was suggesting earlier, one way of not appearing to impose too rigorous standards or conditionality is to encourage local control but within a framework of overarching principles of ethical governance, which all countries should follow.


Ce système n’accorde aucune attention spécifique aux pays les plus peuplés, mais nous proposons aussi que l’on tienne compte de tous les électorats: tous les pays de l’UE, qu’ils soient grands ou petits, devraient jouir d’un droit de veto sur les questions réellement vitales.

This is out of particular consideration for the most populous countries, but we also propose that special account be taken of all the electorates: all the EU countries, both large and small, should have the right of veto on really vital matters.


Ces engagements différenciés sont acceptables dans une certaine mesure, compte tenu des écarts entre les exigences et les ordres juridiques nationaux, mais certains critères généraux devraient être respectés par tous les pays (voir les sections 3.2 et 3.3 ci-dessous).

Such divergence in the commitments is acceptable to some degree in view of different requirements and different legal orders in each country, but all should respect certain general criteria (see sections 3.2 and 3.3 below).


Les Canadiens peuvent et devraient aimer la collectivité qui les entoure et en même temps admirer leur province et leur pays, mais tous ces sentiments devraient se résumer en ces quelques mots: l'amour de notre pays, le Canada (1815) Chaque premier ministre est d'abord responsable de sa province, mais il ne doit pas désirer qu'elle devienne une puissance en soi.

Canadians can and should have love for their community and admiration for their province and their nation at the same time. But we must tie it all together with the words and the term, ``love of nation-Canada'' (1815) Premiers have a responsibility to their individual provinces but must not think of becoming a power unto themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

artificielle mais tous les pays devraient essayer ->

Date index: 2025-08-27
w