Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article fantaisie
Articles de fantaisie
Articles de fantaisie en os
Articles de nouveauté
Babiole
Bijouterie de fantaisie
Bijouterie fantaisie
Boutique d'articles de fantaisie
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Gadget
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Magasin de fantaisies
Monteur en orfèvrerie
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «articles de fantaisie en os » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


articles de fantaisie | articles de nouveauté

fancy goods | fashion goods




magasin de fantaisies [ boutique d'articles de fantaisie ]

novelty shop


articles de fantaisie [ articles de nouveauté ]

fancy goods [ novelties ]


bijouterie de fantaisie | bijouterie fantaisie

costume jewellery | imitation jewellery


monteur bijoux fantaisie/monteuse bijoux fantaisie | monteur en bijouterie/monteuse en bijouterie | monteur en orfèvrerie | monteur en orfèvrerie/monteuse en orfèvrerie

assembler of jewelry | jewelry repairer | jewellery assembler | jewelry craftsperson


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les risques chimiques les plus courants qui ont été notifiés en 2014 concernaient des produits comme les chaussures et les articles en cuir (qui contenaient, par exemple, du chrome hexavalent, une substance sensibilisante pour la peau), les jouets et les articles de puériculture (contenant un plastifiant susceptible de provoquer des problèmes d'infertilité) et les bijoux fantaisie (dans lesquels avaient été décelés des métaux lourds nocifs, par exemple).

The most common chemical risks notified in 2014 were related to products such as shoes and leather articles (e.g. Chromium VI, a skin sensitising substance), toys and childcare articles (e.g. plastic softener, which can cause fertility problems), and fashion jewellery (e.g. harmful heavy metals).


les “articles de bijouterie” désignent les articles de bijouterie et de bijouterie fantaisie ainsi que les accessoires pour les cheveux, y compris:

jewellery articles” shall include jewellery and imitation jewellery articles and hair accessories, including:


Les passionnés de Star Trek et d’Harry Potter seront sans doute surpris d’apprendre que les dématérialisations de leurs héros ne sont pas nécessairement pure fantaisie.

Star Trek and Harry Potter fans may be surprised to learn that their heroes' disappearing acts are not necessarily pure fantasy.


À cette occasion, l’entreprise finlandaise Golla montrera comment, du petit atelier des débuts, elle est devenue une entreprise internationale vendant ses housses fantaisie pour téléphones et ordinateurs portables, notamment, dans plus de cent pays.

The event will hear how Finnish company Golla grew from a small workshop to a global player, producing funky bags for mobile phones, laptops and other devices, with sales in over 100 countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la maîtrise des émissions n’est pas réalisable ou lorsque l’utilisation de certains gaz fluorés est inappropriée, la commercialisation et l’utilisation seront interdites (par exemple : moulage sous pression du magnésium, gaz F présents dans les pneus des véhicules automobiles, les récipients non réutilisables, les fenêtres, les chaussures, les canettes autoréfrigérantes, les aérosols fantaisie, les nouveaux systèmes de protection contre les incendies et les extincteurs).

Where containment is not feasible or the use of certain fluorinated gases is inappropriate, marketing and use will be banned (e.g. related to magnesium die-casting; F-gases in vehicle tyres, non-refillable containers, windows, footwear, one-component foams; self-chilling drinking cans, novelty aerosols, new fire protection systems and fire extinguishers).


Dans cette analyse, l'existence éventuelle d'un élément de fantaisie doit, par ailleurs, bien être prise en compte.

In such an analysis, the possible existence of an element of imaginativeness must, moreover, be taken into account.


11. Au sens du n° , on entend par "bijouterie de fantaisie" les articles de la nature de ceux définis à la note 9 point a) (exception faite des boutons et autres articles du n° , des peignes de coiffure, barrettes et similaires ainsi que des épingles à cheveux du n° ), ne comportant pas de perles fines ou de culture, de pierres gemmes, de pierres synthétiques ou reconstituées, ni - si ce n'est sous forme de garnitures ou d'accessoires de minime importa ...[+++]

11. For the purposes of heading No , the expression "imitation jewellery" means articles of jewellery within the meaning of paragraph (a) of note 9 above (but not including buttons or other articles of heading No , or dress-combs, hair-slides or the like, or hairpins, of heading No ), not incorporating natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) nor (except as plating or as minor constituents) precious metal or metal clad with precious metal.


- dénomination du médicament: la dénomination, qui peut être soit un nom de fantaisie, soit une dénomination commune ou scientifique assortie d'une marque ou du nom du fabricant; le nom de fantaisie ne peut se confondre avec la dénomination commune,

- name of the medicinal product means the name given to a medicinal product, which may be either an invented name or a common or scientific name, together with a trade mark or the name of the manufacturer; the invented name shall not be liable to confusion with the common name,


10. Au sens du no 71.17, on entend par «bijouterie de fantaisie» les articles de la nature de ceux définis à la note 8 point a) (exception faite des boutons et autres articles du no 96.06, des peignes de coiffure, barrettes et similaires ainsi que des épingles à cheveux du no 96.15), ne comportant pas de perles fines ou de culture, de pierres gemmes, de pierres synthétiques ou reconstituées, ni - si ce n'est sous forme de garnitures ou d'accessoires de ...[+++]

10. For the purposes of heading No 71.17, the expression "imitation jewellery" means articles of jewellery within the meaning of paragraph (a) of Note 8 above (but not including buttons or other articles of heading No 96.06, or dress-combs, hair-slides or the like, or hairpins, of heading No 96.15), not incorporating natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) nor (except as plating or as minor constituents) precious metal or metal clad with precious metal.


LA PRESENTE DIRECTIVE N'AFFECTE PAS LES DISPOSITIONS DES LEGISLATIONS NATIONALES QUI, EN L'ABSENCE DE DISPOSITIONS COMMUNAUTAIRES, REGLENT DE MANIERE MOINS RIGOUREUSE L'ETIQUETAGE DE CERTAINES DENREES ALIMENTAIRES PRESENTEES EN EMBALLAGES DE FANTAISIE TELS QUE FIGURINES OU ARTICLES " SOUVENIRS ".

THIS DIRECTIVE SHALL NOT AFFECT THE PROVISIONS OF NATIONAL LAWS WHICH , IN THE ABSENCE OF COMMUNITY PROVISIONS , IMPOSE LESS STRINGENT REQUIREMENTS FOR THE LABELLING OF FOODSTUFFS PRESENTED IN FANCY PACKAGING SUCH AS FIGURINES OR SOUVENIRS .


w