Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article intitulé risk-based » (Français → Anglais) :

2. Par dérogation au paragraphe 1, point b), lorsque les établissements sont tenus, en vertu de l'article 13, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (UE) no 575/3013, de publier des informations sur base sous-consolidée, ils ne sont pas tenus de remplir et publier le modèle intitulé «LRSpl» qui figure à l'annexe I sur base sous-consolidée.

2. By way of derogation from paragraph 1(b), where institutions are required, by virtue of the second subparagraph of Article 13(1) of Regulation (EU) No 575/2013 to disclose information on a sub-consolidated basis, they shall not be required to complete and publish the template entitled ‘LRSpl’ of Annex I on a sub-consolidated basis.


Lorsque, en vertu de l'article 13, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (UE) no 575/3013, des établissements ont l'obligation de publier les informations relatives au ratio de levier sur une base sous-consolidée, et afin que la charge administrative reste proportionnée aux objectifs que poursuivent les règles en matière de publication du ratio de levier, lesdites règles ne devraient pas imposer à ces établissements de remplir et de publier le modèle intitulé «LRSpl» sur une base sous-consolidée.

Where, in accordance with the second subparagraph of Article 13(1) of Regulation (EU) No 575/2013, institutions have the obligation to disclose any information on the leverage ratio at sub-consolidated level and in order to keep the administrative burden proportionate to the objectives of the rules on leverage ratio disclosure, rules on the leverage ratio disclosure should not require those institutions to complete and publish the template entitled ‘LRSpl’ at sub-consolidated level.


C'est à cet effet que la Banque européenne d'investissement a adopté en 2008 un manuel interne intitulé «Politique de prévention et de dissuasion de manœuvres interdites dans le cadre des activités menées par la Banque européenne d'investissement» sur la base juridique de l'article 325 du traité FUE, de l'article 18 des statuts de la BEI et du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil.

In 2008, the European Investment Bank therefore adopted an internal guideline entitled ‘Policy on preventing and deterring prohibited conduct in European Investment Bank activities’ with Article 325 TFEU, Article 18 of the EIB Statute and Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 as its legal basis.


C'est à cet effet que la Banque européenne d'investissement a adopté en 2008 un manuel interne intitulé "Politique de prévention et de dissuasion de manœuvres interdites dans le cadre des activités menées par la Banque européenne d'investissement" sur la base juridique de l'article 325 du traité FUE, de l'article 18 des statuts de la BEI et du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002.

In 2008, the European Investment Bank therefore adopted an internal guideline entitled "Policy on preventing and deterring prohibited conduct in European Investment Bank activities" with Article 325 TFEU, Article 18 of the EIB Statute and Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 as its legal basis.


Les articles suivants du traité Euratom, figurant au chapitre 3 intitulé "La protection sanitaire", sont présentés comme base juridique dans la proposition de la Commission (soulignement ajouté):

The following Articles of the Euratom Treaty, under Chapter 3 entitled "Health and safety" are presented as the legal basis in the Commission proposal (emphasis added):


Selon un article intitulé «Risk-based consumption advice for farmed Atlantic and wild Pacific salmon contamined with dioxins and dioxin-like compounds», publié en mai 2005 (Foran et al., 2005, Environmental Health Perspectives, 113:552-556), des teneurs beaucoup plus élevées en substances telles que les PCB, le toxaphène, la dieldrine, les dioxines et les éthers de diphényles polybromés ont été détectées dans des saumons provenant d’élevages européens que dans des saumons issus d’exploitations piscicoles d’Amérique du Nord et du Sud.

According to an article entitled 'Risk Based Consumption Advice for Farmed Atlantic and Wild Pacific Salmon Contaminated with Dioxins and Dioxin-like Compounds' published in May 2005, (Foran et al., 2005, Environmental Health Perspectives, 113:552-556), substances such as PCBs, toxaphene, dieldrin, dioxins and polybrominated diphenyl ethers were found in much higher concentrations in salmon from European fish farms than in salmon from fish farms in North and South America.


Selon un article intitulé "Risk-based consumption advice for farmed Atlantic and wild Pacific salmon contamined with dioxins and dioxin-like compounds", publié en mai 2005 (Foran et al., 2005, Environmental Health Perspectives, 113:552-556), des teneurs beaucoup plus élevées en substances telles que les PCB, le toxaphène, la dieldrine, les dioxines et les éthers de diphényles polybromés ont été détectées dans des saumons provenant d'élevages européens que dans des saumons issus d'exploitations piscicoles d'Amérique du Nord et du Sud.

According to an article entitled 'Risk Based Consumption Advice for Farmed Atlantic and Wild Pacific Salmon Contaminated with Dioxins and Dioxin-like Compounds' published in May 2005, (Foran et al., 2005, Environmental Health Perspectives, 113:552-556), substances such as PCBs, toxaphene, dieldrin, dioxins and polybrominated diphenyl ethers were found in much higher concentrations in salmon from European fish farms than in salmon from fish farms in North and South America.


Sur la base de l’examen susmentionné, le soussigné déclare que, pour la période susmentionnée, les systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour le programme (intitulé du programme opérationnel, numéro de code CCI, période) n’étaient pas conformes aux exigences des articles 57 à 61 du règlement (CE) no 1198/2006 et du chapitre VII du règlement (CE) no 498/2007 et qu’ils n’ont pas fonctionné efficacement afin de donner une assurance raisonnable sur l'exactitude des états des dépenses présentés à la Commission et, partant, ne fou ...[+++]

Based on the examination referred to above, it is my opinion that for the abovementioned period the management and control system established for the programme (name of operational programme, CCI code number, period) did not comply with the requirements of Articles 57 to 61 of Regulation (EC) No 1198/2006 and Chapter VII of Commission Regulation (EC) No 498/2007 and did not function effectively so as to provide reasonable assurance that the statements of expenditure presented to the Commission are correct and, as a consequence, does not provide reasonable assurance that the underlying transactions are legal and regular.


Sur la base de l’examen susmentionné, le soussigné déclare que, pour la période susmentionnée, les systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour le programme (intitulé du programme opérationnel, numéro de code CCI, période) étaient conformes aux exigences applicables des articles 57 à 61 du règlement (CE) no 1198/2006 et du chapitre VII du règlement (CE) no 498/2007 de la Commission (7) et qu’ils ont fonctionné efficacement afin de donner une assurance raisonnable sur l'exactitude des états des dépenses pésentés à la Commission ...[+++]

Based on the examination referred to above, it is my opinion that for the abovementioned period the management and control system established for the programme (name of operational programme, CCI code number, period) complied with the applicable requirements of Articles 57 to 61 of Regulation (EC) No 1198/2006 and Chapter VII of Commission Regulation (EC) No 498/2007 (7) and functioned effectively so as to provide reasonable assurance that the statements of expenditure presented to the Commission are correct and as a consequence reasonable assurance that the underlying transactions are legal and regular.


Sur la base de l’examen susmentionné, le soussigné déclare que, pour la période susmentionnée, les systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour le programme (intitulé du programme opérationnel, numéro de code CCI, période) étaient conformes aux exigences applicables des articles 57 à 61 du règlement (CE) no 1198/2006 et du chapitre VII du règlement (CE) no 498/2007 et qu’ils ont fonctionné efficacement afin de donner une assurance raisonnable sur l'exactitude des états des dépenses présentés à la Commission et, partant, sur la ...[+++]

Based on the examination referred to above, it is my opinion that for the abovementioned period the management and control systems established for the programme (name of operational programme, CCI code number, period) complied with the applicable requirements of Articles 57 to 61 of Regulation (EC) No 1198/2006 and Chapter VII of Commission Regulation (EC) No 498/2007 and functioned effectively so as to provide reasonable assurance that the statements of expenditure presented to the Commission are correct and as a consequence reasonable assurance that the underlying transactions are legal and regular, except in the following respects (8) ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article intitulé risk-based ->

Date index: 2025-02-24
w