Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion chapitre 3
Avion de la Phase 3
Avion du Chapitre 3
Colite muqueuse F54 et K58.-
Créer un intitulé
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant
Titre de chapitre
Tête de chapitre
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Virement de chapitre à chapitre et d'article à article

Vertaling van "chapitre 3 intitulé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

as a separate item with an appropriate heading | under a separate item with an appropriate heading


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


tête de chapitre | titre de chapitre

chapter head | chapter heading


virement de chapitre à chapitre et d'article à article

transfer from one chapter to another and from one article to another




avion du Chapitre 3 [ avion de la Phase 3 | avion chapitre 3 ]

Stage 3 aircraft [ Chapter 3-aircraft ]


Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 3, Défense nationale - la modernisation des avions de chasse CF-18

Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 3, National Defence - Upgrading the CF-18 Fighter Aircraft


Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 3, La sécurité nationale au Canada : L'initiative de 2001 en matière d'antiterrorisme

Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 3, National security in Canada: the 2001 Anti-Terrorism Initiative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre document intitulé «Governance of Pension Plans», je vois qu'il y a un chapitre intitulé «Governance Structure» où vous dites plus ou moins ce que je pensais que vous alliez répondre au sénateur Hervieux-Payette.

In your document " Governance of Pension Plans" at page 5 you have a section called " Governance Structure" where you essentially lay out what I thought would be your answer to Senator Hervieux-Payette's question.


Que le Comité invite le vérificateur général du Canada, le 20 ou 22 octobre 1998, pour son étude du chapitre 14 du rapport de septembre 1998 du vérificateur général à la Chambre des communes, chapitre intitulé Affaires indiennes et du Nord Canada – Les revendications territoriales globales.

That the Committee invite the Auditor General of Canada in order to study and report back to the House on Chapter 14 of the Auditor's Report to the House of Commons entitled Indian and Northern Affairs Canada - Comprehensive Land Claims, September 1998, on October 20 or 22, 1998.


En effet, ces dispositions, qui sont placées dans un chapitre intitulé "La protection sanitaire", lequel fait partie du titre deuxième du traité CEEA intitulé "Dispositions favorisant le progrès dans le domaine de l'énergie nucléaire", visent à assurer la protection de la santé publique dans le secteur nucléaire.

Those provisions, which appear in a chapter entitled "Health and Safety", which forms part of the second title of the EAEC Treaty entitled "Provisions for the encouragement of progress in the field of nuclear energy", are intended to provide for the protection of public health in the nuclear sector.


Pour illustrer mon argument, regardez à la page 51 du traité, un chapitre intitulé «Non-discrimination et citoyenneté», un chapitre que tout citoyen pourrait vouloir lire et évaluer.

To illustrate my point, just look at page 51 of the Treaty, a section entitled ‘Non-discrimination and citizenship’, one which any citizen might want to read and assess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À propos, cet article relève du deuxième chapitre intitulé "Égalité"; peut-être parce qu’il s’agit d’une extension ou d’une précision du principe d’égalité "Toutes les personnes sont égales en droit" (article 20) et, parallèlement, du principe d’interdiction de toute discrimination, y compris la discrimination fondée sur l’âge (article 21). Il ne s’inscrit donc pas dans le cadre du quatrième chapitre de la Charte intitulé "Solidarité", comme l’on pourrait logiquement le penser, bien que ce quatrième chapitre reconnaisse le droit d’accéder à la prévention en matière de santé et de bénéficier de s ...[+++]

Incidentally, this article falls within the framework of the second chapter, entitled ‘Equality’ – perhaps as an extension or a specification of the principle of equality: ‘Everyone is equal before the law’, as stated in Article 20 and, at the same time, of the prohibition of all discrimination, including discrimination on the grounds of age, as stated in Article 21 – and not within the fourth chapter of the Charter, entitled ‘Solidarity’, as one would logically assume, though this fourth chapter does include the right to preventive health care and to benefit from medical treatment under the cond ...[+++]


La Commission propose également d'inclure un chapitre intitulé « Respect des normes » visant à aider les agriculteurs dans le respect des normes exigeantes prévues par la législation communautaire en matière d'environnement, de sécurité alimentaire, de santé et bien-être des animaux, ainsi que lors de la réalisation des audits liés aux exploitations.

The Commission is also proposing the introduction of a chapter on "Meeting standards" to help farmers adapt to demanding standards based on Community legislation in the field of the environment, food safety and animal welfare, and implement farm audits.


La Commission propose d'introduire un chapitre intitulé «Respect des normes» visant à aider financièrement les agriculteurs à s'adapter aux normes contraignantes basées sur la législation communautaire dans les domaines de l'environnement, de la sécurité alimentaire et du bien-être des animaux, ainsi qu'à mettre en œuvre des audits agricoles.

The Commission proposes the introduction of a chapter "Meeting standards" to help farmers financially to adapt to demanding standards based on EU legislation in the field of the environment, food safety and animal welfare as well as implementing farm audits.


Il est étonnant, selon moi, que l'on puisse prétendre à la fois que les droits sociaux doivent être indivisibles et universels et que, en toute logique, dans le chapitre intitulé "Solidarité", référence soit faite aux législations et aux jurisprudences nationales.

I think there is a problem in maintaining that social rights must be indivisible and universal and then, at one and the same time in the section headed ‘Solidarity’, referring to national legislation and practice.


Il faut tout d'abord souligner l'importance de l'inclusion d'un chapitre intitulé "Solidarité".

First of all, I must stress the importance of including a chapter entitled “Solidarity”.


Conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, le comité entreprend l'étude du chapitre 25 du rapport de décembre 1997 du vérificateur général du Canada, en l'occurrence le chapitre intitulé «Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié—Le traitement des revendications du statut de réfugié» et le retrait des revendications rejetées des réfugiés.

Pursuant to Standing Order 108(2), the committee will commence consideration of chapter 25 of the December 1997 report of the Auditor General of Canada; that is, “Citizenship and Immigration Canada and Immigration and Refugee Board—The Processing of Refugee Claims”, particularly that part dealing with the removal of rejected refugee claims.




Anderen hebben gezocht naar : avion chapitre     avion de la phase     avion du chapitre     créer un intitulé     dermite f54 et l23-l25     titre de chapitre     tête de chapitre     urticaire f54 et l50     chapitre 3 intitulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre 3 intitulé ->

Date index: 2021-03-02
w