Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article du chronicle-herald " (Frans → Engels) :

Vous avez peut-être lu, dimanche dernier, l`article du Chronicle-Herald dans lequel six personnes disaient que nous avons maintenant la possibilité de changer une fois pour toutes le mode de gestion des pêches en intégrant les pêcheurs autochtones et non-autochtones dans une sorte de système de gestion communautaire couvrant toute la région des Maritimes.

In the Chronicle-Herald last Sunday, you may have all read the article by the six people who said we now have an opportunity to change the way we manage the fisheries once and for all, and that's by incorporating the aboriginal and non-aboriginal fishing communities into a sort of community-based management for the entire maritime region.


Dans les provinces de l'Atlantique, l'infrastructure routière est particulièrement importante, vu le volume de commerce et de tourisme que nous faisons avec les États-Unis—et je vous signale qu'un exemple local de notre déficit d'infrastructure a fait l'objet d'un article du Chronicle-Herald de Halifax, le 27 octobre.

Here in Atlantic Canada, given the volume of trade and tourism with the U.S., the importance of the highway infrastructure is particularly critical—and I'd like to reference a local example of our infrastructure deficit that was documented in the October 27 issue of the Halifax Chronicle-Herald.


Vous avez peut-être vu un article du Chronicle Herald ce matin indiquant que l'agence de tourisme Adventure Canada veut faire circuler un bateau au large de l'île de Sable.

I don't know if some of you saw the Chronicle Herald this morning, but the tour company, Adventure Canada, wants to have a ship offshore of Sable.


Dans un article du Chronicle Herald de Halifax, le professeur Sheila Zurbrigg décrit la réalité en termes beaucoup plus convaincants.

In a column in the Halifax ChronicleHerald, Professor Sheila Zurbrigg describes the realities in much more compelling terms.


En février 2001, dans un article du Korea Herald (46), un autre spécialiste du marché indiquait ce qui suit: «Compte tenu du fait que le risque lié à l'octroi de crédits est toujours prononcé et qu'il hante les investisseurs, je ne pense pas que des capitaux seront investis dans des obligations émises par des sociétés notées en dessous de BBB +».

In February 2001, in an article in the Korea Herald (46), another market expert stated that: ‘Given the fact that credit risk is still pronounced and haunting investors, I don't think fluent capital will flow into corporate bonds rated below BBB+’.


Selon un article du International Herald Tribune du 15 mai 2001, M. Nancy Abeid Arahumane s'est vu notifier l'interdiction d'exporter vers l'Union européenne le fromage fabriqué à partir de lait de chamelle dans sa laiterie de Nouakchot (Mauritanie), ceci pour des problèmes de bureaucratie dont l'origine serait principalement l'absence de législation concernant ce type de produit.

According to an article in the International Herald Tribune on 15 May 2001, Mr Nancy Abeid Arahumane has not been allowed to export to the European Union the cheese produced from camel's milk in his cheese factory in Nouakchot, Mauritania, because of bureaucratic difficulties arising chiefly from the lack of regulations concerning this type of product.


Pendant l'année, j'ai participé à plusieurs programmes télévisés et radiodiffusés et participé à la rédaction d'articles de presse sur le thème des enlèvements internationaux d'enfants, notamment sur ARTE, Euronews et dans l'International Herald Tribune.

contributed to Newspaper articles on the theme of International Child Abduction including ARTE, Euronews and the international Herald Tribune


Je recommande à cette Assemblée la lecture d'un article paru dans le International Herald Tribune d'aujourd'hui. L'auteur de cet article, un professeur palestinien exerçant aujourd'hui à l'université de Cambridge, présente des arguments extrêmement clairs en faveur d'une réforme de l'Autorité palestinienne.

I commend to the House an article in today's International Herald Tribune by a Palestinian academic now at Cambridge University in which he sets out the case for reform of the Palestinian Authority extremely clearly.


Permettez-moi de citer Henry Siegman - un membre important du Council on Foreign Relations, New York, spécialiste du Moyen-Orient - dans son article paru aujourd'hui dans le Herald Tribune, que je recommande vivement aux députés.

Let me add to this an argument put by Henry Siegman – a senior fellow at the Council on Foreign Relations in New York and a distinguished expert on the Middle East – in the article in the International Herald Tribune today, which I strongly recommend to all Members of this House.


Le 7 février 1996, dans un article du Chronicle-Herald de Halifax, on rapporte que vous avez tenu les propos suivants: «La société est sans cesse la proie de difficultés attribuables à une gestion incompétente—sans parler des manipulations politiques—depuis que le gouvernement en a pris le contrôle en 1967».

On February 7, 1996, you're quoted in an article in the Halifax Chronicle-Herald as saying that “the corporation has been plagued by inept management—not to mention political manipulation—since it was taken over by government in 1967”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article du chronicle-herald ->

Date index: 2021-03-27
w