Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article de andrew coyne » (Français → Anglais) :

Projet de protocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la République tchèque (consultation) Rapport: Andrew Duff (A7-0174/2013) Rapport relatif au projet de protocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la République tchèque (article 48, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne) [00091/2011 - C7-0385/2011 - 2011/0817(NLE)] Commission des affaires constitutionnelles Le vote aura lieu mercredi.

Draft protocol on the application of the Charter of fundamental rights of the European Union to the Czech Republic (consultation) Report: Andrew Duff (A7-0174/2013) Report on draft protocol on the application of the Charter of Fundamental Rights of the European Union to the Czech Republic (Article 48(3) of the Treaty on European Union)) [00091/2011 - C7-0385/2011 - 2011/0817(NLE)] Committee on Constitutional Affairs The vote will be held on Wednesday


Je ne compte pas souvent sur les médias pour appuyer mes prises de position, mais il y avait ce matin, dans le National Post, un article d’Andrew Coyne, quelqu’un avec qui je ne suis pas toujours d’accord.

I do not often look to someone in the media for support of a particular position I may have had, but there was an article this morning, an editorial piece in the National Post by Andrew Coyne, a person with whom I do not agree on any number of occasions.


Comme Andrew Coyne du National Post avait dit en parlant du ministre des Finances — et Andrew Coyne n'est pas un libéral, à ma connaissance:

As Andrew Coyne of the National Post said when speaking of the Minister of Finance—and Andrew Coyne is not a Liberal to the best of my knowledge:


(1620) M. Jason Kenney: Madame la Présidente, je pourrais formuler autrement la question de notre collègue et la position du gouvernement en citant un article de Andrew Coyne paru dans le National Post de cette semaine, où le journaliste déclare:

(1620) Mr. Jason Kenney: Madam Speaker, I could restate the member's question and the government's position by quoting from an article by Andrew Coyne this week in the National Post where he says:


Par un vote très serré, elle n’a pas voulu faire explicitement référence à cet article, mais par un autre vote également très serré, - merci à Andrew Duff -, elle n’a pas écarté formellement le recours à ce même article 308, comprenne qui pourra.Le débat sur la base juridique reste donc très ouvert, même si personnellement et sur un plan tactique, je me rallie sans réserve à ce que vous propose votre rapporteur Luis Herrero-Tejedor, dont je salue ici l’ouverture et la convivialité, ainsi que le caractère constructif de son travail.

By a very narrow margin, it voted against explicit reference to that article, but by another very slim margin – and our thanks are due here to Mr Duff – it decided against formally ruling out recourse to Article 308, if you still follow the reasoning. The debate on the legal basis therefore remains wide open, although from a personal and tactical point of view I unreservedly endorse the proposals made by your rapporteur, Mr Herrero-Tejedor, whose open-mindedness, conviviality and constructive approach I commend.


Lorsqu’il a fallu en discuter âprement, article par article, virgule par virgule, et le finaliser, nous avons encore été côte à côte avec bien d’autres conventionnels que je retrouve ici: Elmar Brok, Andrew Duff, Olivier Duhamel, Alain Lamassoure, Anne Van Lancker, Johannes Voggenhuber et d’autres qui ne m’en voudront pas de ne pas les citer mais auxquels je pense, les conventionnels du Parlement et leurs suppléants qui ont été toujours actifs, intransigeants, intelligents.

When it was fiercely debated, article by article, comma by comma, and finalised, we were again side by side with many other members of the Convention whom I see again here: Mr Brok, Mr Duff, Mr Duhamel, Mr Lamassoure, Mrs Van Lancker, Mr Voggenhuber and others I am thinking of who will not take it amiss if I do not mention them by name, Parliament’s delegates to the convention and their deputies, who were always active, uncompromising and intelligent.


Étaient présents au moment du vote Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Giorgos Dimitrakopoulos (rapporteur pour avis), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (suppléant Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (suppléant Monica F ...[+++]

The following were present for the vote: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Giorgos Dimitrakopoulos, draftsman; Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (for José María Gil-Robles Gil-Delgado, pursuant to Rule 153(2)), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (for Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (for Monica Frassoni), Hans-Peter Martin, Iñigo Méndez de Vigo, Gérard Onesta and Johannes Voggenhuber.


Je n'y suis pour rien, mais il est très intéressant que, le 11 février dernier, un article de Andrew Coyne a paru dans la Gazette de Montréal.

It was not planned by me but it is very interesting that on February 11 an article was written by Andrew Coyne that appeared in the Montreal Gazette.


Je voudrais citer un article d'Andrew Coyne, paru dans l'édition du 11 février 1997 du quotidien montréalais The Gazette.

I would like to quote from an article in the Montreal Gazette by Andrew Coyne on February 11, 1997.


Étaient présents au moment du vote Jo Leinen, (président f.f), Ursula Schleicher , (vice-président), Cecilia Malmström, (rapporteur), Teresa Almeida Garrett, Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Lone Dybkjær, Francesco Fiori (suppléant Antonio Tajani conformément à l'article 153, paragraphe 2 du règlement), Gerhard Hager, The Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (suppléant François Bayrou conformément à l'article 153, paragraphe 2 du règlement), Willi Rothley (suppléant Dim ...[+++]

The following were present for the vote: Jo Leinen, acting chairman; Ursula Schleicher, vice-chairman; Cecilia Malmström, rapporteur; Teresa Almeida Garrett, Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Lone Dybkjær, Francesco Fiori (for Antonio Tajani pursuant to Rule 153(2)), Gerhard Hager, The Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (for François Bayrou pursuant to Rule 153(2)), Willi Rothley (for Dimitris Tsatsos) and Helle Thorning-Schmidt (for Jean-Maurice Dehousse).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article de andrew coyne ->

Date index: 2024-10-31
w