4. constate que sur le plan communautaire, des progrès non négligeables ont été accomplis en ce qui concerne la protection des consommateurs mais que, pour susciter la confiance du consommateur, l'arsenal législatif applicable au marché intérieur doit conduire non pas à une harmonisation juridique complète mais à des normes minimales;
4. Notes that a great deal has been achieved at Community level in the matter of consumer protection, but that the total arsenal of legislation applicable to the internal market should be aimed, not at securing full legislative approximation, but at setting minimum norms and standards, in order to inspire consumer confidence;