Le choix de s'arrêter de travailler dans l'entreprise familiale avant et après l'accouchement dépend, aussi pour les conjoints aidants de l'indemnisation de cet arrêt, absolument à recommander au moins pendant 4 semaines avant et après la naissance de l'enfant.
For assisting spouses, the decision whether or not to stop working in a family business before and after childbirth depends also on whether benefits are paid during this break in activity, which it is recommended should last at least four weeks before and after childbirth.