Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Bateau arrivé
Expirer
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
Navire arrivé
Parvenir à maturité
Peuplement arrivé à maturité
Quelques obstacles à surmonter
Reposer sur
S'achever
S'écouler
Se superposer à
Surmonter
Venir à maturité
Venir à échéance
échoir
échoir

Traduction de «arriver à surmonter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


éléments clefs et obstacles à surmonter au cours d'intervention en cas de déversements d'hydrocarbures

key elements and challenges


se superposer à [ surmonter | reposer sur ]

overprint [ be superimposed on | be underlain by | overlie ]




échoir | venir à échéance | arriver à échéance

fall due


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


échoir (contrat) | devenir caduc, s'éteindre, arriver à échéance

lapse (to)


expirer | s'écouler | s'achever | arriver à échéance

expire


peuplement arrivé à maturité

ripe stand | mature stand


bateau arrivé | navire arrivé

arrived ship | arrived vessel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour y arriver, pour surmonter un sentiment de honte et de complexité, ils ont besoin d'une forme d'encouragement.

To do that, to overcome a sense of shame and complicity, they need some encouragement.


Il est parfois très difficile de trouver un équilibre lorsqu'il y a autant de points de vue divergents et parfois même carrément opposés, mais, en fin de compte, je pense que nous sommes arrivés à surmonter une bonne partie de la hargne traditionnelle et à trouver un juste équilibre.

It is sometimes very difficult to find that balance when there are so many divergent and sometimes outright conflicting points of view, but at the end of the day, I think we have been able to overcome a good deal of the traditional fractiousness and arrive at a package that does in fact strike the right balance.


Ce n'est certainement pas seulement par la voie de l'augmentation du nombre d'inspecteurs et de la quantité de ressources qu'on va arriver à surmonter ce défi.

We will certainly not meet this challenge by simply increasing the number of inspectors on the job and the amount of resources.


La manifestation a rassemblé une centaine de participants, dont trente membres du CESE et représentants grecs, qui, tout au long de cette journée, ont pu débattre de la manière d'arriver à surmonter la crise qui affecte la Grèce et l'Europe.

The event brought together approximately 100 participants, including 30 members of the EESC and Greek representatives, who over the course of the day debated how the crisis afflicting Greece and Europe could be overcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que l'on observe une évolution dans le sens d'un système plus robuste de contrôle et de rapport depuis la présentation des rapports annuels du Conseil conformément à l'article 8, paragraphe 2, de la position commune 2008/944/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires; considérant, toutefois, qu'il n'existe aucun système normalisé de vérification et de rapport et que les États membres doivent surmonter les obstacles législatifs et opérationnels pour arriver à un meil ...[+++]

F. whereas a development towards a stronger verification and reporting system has been observed since the presentation of the annual Council reports under Article 8(2) of Council Common Position 2008/944/CFSP defining common rules governing control of exports of military technology and equipment; whereas, however, there is no standardised verification and reporting system and the Member States are to overcome legislative and operational obstacles in order to achieve better compliance with the eight criteria;


La Commission européenne avait déjà fait des propositions, je souhaite absolument que nous prenions les devants pour entraîner nos partenaires vers une solidarité mondiale nécessaire pour arriver à surmonter ce problème de changement climatique.

The European Commission had already made its proposals and I very much hope that we can take the initiative and carry our partners with us to achieve the global solidarity required to overcome the problem of climate change.


Je voudrais en particulier rendre hommage à celles qui vivent loin de leur foyer ou dans des conditions difficiles, mais qui arrivent à surmonter leurs souffrances et leur épuisement afin d’aider leurs proches et les personnes qui leur sont chères.

I would like to pay special homage to those who live far from their homes or in difficult conditions, but who manage to overcome their suffering and exhaustion in order to help their nearest and dearest.


Ce qui nous paraît très important, Madame la Commissaire, c’est que, d’une part, l’on arrive à surmonter cette crise dès la prochaine réunion ministérielle de l’ASE et, d’autre part, si l’on y arrive pas, nous demandons que la Commission prenne fermement le relais.

Commissioner, we believe it is very important, on the one hand, to succeed in overcoming this crisis at the next ministerial meeting of the ESA, and, on the other, if we do not succeed, to ask the Commission to take matters firmly in hand.


Je pense que tous ensemble, nous pourrons arriver à surmonter le déficit démocratique dans lequel il semble évident que nous nous trouvons.

I am sure that between all of us, we will be able to overcome the democratic deficit from which we are obviously suffering.


C'était l'« agent des Indiens », représentant du gouvernement du Canada, qui, de fait, tenait les rênes et, jusqu'au début des années 1970, a fait obstacle au renforcement de la capacité en matière de leadership et d'autonomie gouvernementale nécessaire pour que les Premières nations arrivent à surmonter les graves problèmes qui accablaient leurs collectivités.

It was the Indian Agent, representing the Government of Canada who, in effect, controlled our agenda and, as recently as the early 1970s, prevented the development of First Nation leadership and self-government capacity required to address the serious issues facing us as First Nation communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arriver à surmonter ->

Date index: 2024-12-03
w