Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrive aujourd'hui demain » (Français → Anglais) :

Alors, quoiqu'il arrive aujourd'hui, demain ou en bout de ligne, il faut bien comprendre que le gouvernement garantira toujours la sécurité des voyageurs.

So whatever happens today, tomorrow or down the pike, it's necessary to understand that the government will always ensure the safety of the travelling public.


On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


Une équipe composée de onze experts de la protection civile de l'UE mis à disposition par le Danemark, la Finlande, la France, la Roumanie et la Suède, se rend dans les zones touchées et devrait arriver sur place aujourd'hui et demain.

A team of eleven EU civil protection experts from Denmark, Finland, France, Romania and Sweden is travelling to the affected areas today, due to arrive today and tomorrow.


Mesdames et Messieurs, la nation hongroise avait un poète dont le cœur était de feu. Il s’appelait Sándor Petőfi et appela la nation à agir durant les journées révolutionnaires de 1848 par ces mots: «Le moment est arrivé aujourd’hui, demain il sera peut-être trop tard».

Ladies and gentlemen, the Hungarian nation had a poet with fire in his heart, Sándor Petőfi, who roused the nation to action during the days of the 1848 revolution with these words: ‘Today is the right time, but tomorrow may be too late’.


Une de ces priorités est l’assurance, sur laquelle il faudrait arriver à un résultat – peut-être pas aujourd’hui, mais demain sans faute.

Insurance is one of those and it is one which could be a deliverable – maybe not today but definitely tomorrow.


Une de ces priorités est l’assurance, sur laquelle il faudrait arriver à un résultat – peut-être pas aujourd’hui, mais demain sans faute.

Insurance is one of those and it is one which could be a deliverable – maybe not today but definitely tomorrow.


Les années d’expérience que nous avons acquises nous montrent que les deux parties ne peuvent y arriver seules: la présence de la communauté internationale est indispensable et la force de maintien de la paix qui se trouve aujourd’hui au Liban pourrait être déployée à Gaza et en Cisjordanie demain.

The years of experience that we have acquired show that the two sides cannot do it alone: the international community’s presence is essential, and so we could deploy the peacekeeping troops that are in Lebanon today to Gaza and the West Bank tomorrow.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


On me dit que le projet de loi C-2 pourrait arriver aujourd'hui ou demain : cela ne sera sans doute pas aujourd'hui, il est déjà trop tard.

I understand we may have BillC-2 today or tomorrow: probably not today, obviously it is too late.


Le président: Madame Fortier, la réponse écrite va-t-elle arriver aujourd'hui ou demain?

The Chairman: Ms. Fortier, will you provide us with a written answer today or tomorrow?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive aujourd'hui demain ->

Date index: 2025-03-21
w