Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Chef de détachement arrivé le premier sur les lieux
Chef de détachement premier arrivé sur les lieux
Dont pourront convenir les parties
Détachement arrivé le premier sur les lieux
Détachement qui arrive le premier sur les lieux
Nouvel arrivant
Nouvel arrivant au Canada
Nouvel arrivant aux fins de l'impôt
Parvenir à maturité
Peuplement arrivé à maturité
Venir à maturité
échoir

Vertaling van "arrivants ne pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chef du détachement qui arrive le premier sur les lieux | chef de détachement arrivé le premier sur les lieux | chef de détachement premier arrivé sur les lieux

first-in | first arrival


nouvel arrivant aux fins de l'impôt [ nouvel arrivant au Canada | nouvel arrivant ]

newcomer for tax purpose [ newcomer to canada | newcomer ]


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


détachement qui arrive le premier sur les lieux | détachement arrivé le premier sur les lieux

first-in | first arrival


peuplement arrivé à maturité

ripe stand | mature stand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À partir du moment où ils vont officiellement arriver, ils pourront ouvrir différents chapitres dans différentes provinces, parce qu'il y a 10 provinces au Canada, et ce n'est pas vrai que c'est seulement au Québec que cela se passe.

Once they arrive officially, they will be able to open up various chapters in other provinces, because there are ten provinces in Canada, and it is not true that these things happen only in Quebec.


Ces nouveaux arrivants ne pourront pas modifier le marché de façon très importante les trois premières années, mais vous aurez une expérience qu'il vous sera possible de mesurer sur le plan de la politique publique.

They will not be able to shift that marketplace that significantly in the first three years, but you will have an experiment to measure from a public policy point of view.


Dans le cadre du paquet législatif pour la politique de cohésion 2014-2020 qui arrive aux derniers stades de la négociation et de l'accord sur le cadre financier pluriannuel attendu avant la fin 2013, il est permis d'espérer que les Fonds structurels et d'investissement européens pourront dès que possible être alloués aux projets au début 2014.

In the context of the legislative package for Cohesion Policy 2014-2020 nearing its final negotiating stages and agreement expected on the Multiannual Financial Framework before the end of 2013 it is hoped that European Structural and Investment funding can be allocated to projects as soon as possible at the beginning of 2014.


Comment la Commission explique-t-elle que le plan d’action arrive à la conclusion que les navires de catégorie VI pourront emprunter le Danube d’un bout à l’autre, ce qui va notamment à l’encontre des efforts déployés sur le tronçon Vilshofen-Straubing pour trouver une option d’aménagement moins pénalisante?

Can the Commission explain why the Action Plan stated that Category VI ships should be able to operate throughout the whole length of the Danube, although this contradicts the efforts made, for example, in Vilshofen-Straubing, to find a less damaging type of development?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La transparence signifie que, d’une part, les compagnies aériennes pourront à l’avenir obtenir des informations leur permettant de comprendre quelles redevances de sûreté leur seront appliquées par les aéroports, leur utilité et si elles sont trop élevées - ce qui arrive encore parfois actuellement - et, dans un deuxième temps bien sûr, les passagers eux aussi pourront comprendre ce que les compagnies aériennes exigent d’eux.

Transparency means that on the one hand, airlines will, in future, be able to obtain information allowing them to understand what security charges will be applied to them by airports, what they are for, whether they are too much – which still sometimes happens at the moment – and, as the next step, that passengers too, of course, will be able to understand what airlines require from them.


En outre, les importations de gaz en Espagne par des gazoducs sont soumises à des contraintes importantes en matière de capacités et les nouveaux arrivants ne pourront pas obtenir de capacités sur les gazoducs, en raison des contrats à long terme conclus avec les opérateurs historiques.

Additionally, gas imports into Spain through pipelines is subject to significant capacity constraints and pipeline capacity is not available to new market entrants because of long term contracts with the incumbent operators.


Compte tenu des prix de gros actuels, les nouveaux arrivants ne pourront donc pas s'aligner sur les prix de détail de Telefónica sur l'ensemble du territoire national.

Therefore new entrants cannot, on the basis of the current wholesale prices, replicate Telefónica’s retail prices in the whole of the national territory.


Les objectifs liés au changement climatique ne pourront être atteints si chacun reste dans son coin; tous les États membres doivent s'unir pour y arriver.

The climate change target cannot be attained in isolation but by all the Member States together.


Je terminerai en disant que ce n’est qu’ainsi que des millions d’enfants pourront exercer leur droit fondamental à l’éducation, éducation grâce à laquelle ils pourront ouvrir les portes au progrès et arriver un jour à être des hommes et des femmes libres.

I will end by saying that only in this way will it be possible for millions of children to exercise their fundamental right to education, an education which will allow them to open the doors to progress and one day become free men and women.


Les changements proposés sont bons pour les nouveaux arrivants qui pourront profiter de meilleures conditions économiques et aussi contribuer pleinement à notre économie.

These proposed changes are good for newcomers who will experience better economic outcomes and be able to contribute more fully to their potential and to our economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrivants ne pourront ->

Date index: 2022-02-17
w