Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armes était extrêmement " (Frans → Engels) :

Je ne parle pas des armes à feu semi-automatiques dont on nous a montré les photos lors de nos audiences, mais de l'arme à feu qui a coûté la vie aux jeunes en Norvège, qui était l'une de ces armes non prohibées, vendues librement sur le marché, une arme extrêmement meurtrière et qui peut abattre énormément de personnes dans une période de temps très courte.

I am not talking about the semi-automatic firearms in the pictures we were shown during our hearings. I am talking about the type of firearm that cost the lives of young Norwegians, which was one of these non-restricted weapons sold freely on the market, an extraordinarily deadly weapon that can kill a tremendous amount of people in a very short amount of time.


Il est extrêmement malheureux qu’au fil des ans, le gouvernement, ou le caucus conservateur à l’époque où il était dans l’opposition, ait tenté d'entretenir la notion que les propriétaires d’armes étaient traités comme des criminels parce qu’on leur demandait d’enregistrer leurs armes à feu.

It is most unfortunate that, over the years, the government, or the Conservative caucus when in opposition, tried to reinforce the notion and create a feeling among gun owners that they should feel like criminals because they were being asked to register their firearms.


Dans les premiers temps, il était extrêmement rare, même dans les secteurs les plus animés du centre-ville, qu’un délinquant arrêté soit en possession d’une arme de poing illégale ou d’une arme semi-automatique.

In those early years it was exceedingly rare, even in the busiest downtown divisions, that offenders arrested were in possession of illegal handguns or semi-automatic weapons.


Dans mon pays, la loi sur les armes était extrêmement sévère et l’on a décrété en son temps qu’il était interdit de livrer des armes dans les zones de conflits.

In my country, the Arms Act was very strict, and, back then, it was said that no arms were to be supplied to regions of conflict.


Il y avait alors la guerre que menaient les Américains, les occidentaux, les capitalistes coréens, contre les droits coréens ; et tout l'appareil communiste, l'appareil des "bons", de vous, les bons communistes depuis cinquante ans, depuis 1960, depuis 1970, s'était mis en mouvement pour nous expliquer que Ridgway, le "général Peste", était sur le 50e parallèle - ce n'était pas encore l'Alliance atlantique qui se battait en Extrême-Orient - et utilisait des armes chimiques et bactér ...[+++]

It was the time of the war waged by the US, by the West, by the capitalists in Korea against the rights of the Koreans. The entire communist organisation, the entire hypocritical structure of you good old communists of the '50s, '60s and '70s, mobilised itself to inform us that Ridgway, the "Plague General", was on the 50th parallel – this was before the Atlantic Alliance in the Far East – and was using chemical and bacteriological weapons to defend the unjust, capitalist society oppressing the Third World and his own people.


L'un des défis liés à la Garde côtière — et j'apprécie la question que vous avez posée plus tôt au commandant Haydon sur la possibilité d'affecter 400 marines armés à des vaisseaux de la Garde côtière — lorsque nous nous sommes penchés sur la question de la surveillance et de la souveraineté, il y a quelques années, il était extrêmement difficile même d'obtenir les vaisseaux de la Garde côtière.

One of the challenges with the Coast Guard — and I appreciated your earlier question to Commander Haydon about 400 armed rangers on board Coast Guard vessels — when we were working on the surveillance and sovereignty issue a few years ago, it was extremely difficult even to get Coast Guard vessels.


Dans celui du gouvernement fédéral on reconnaît que la qualité de l'eau, dans le North Arm, présente des dangers.Le nageur qui a parcouru le Fraser, en franchissant ce passage, a failli étouffer et a dit que l'eau était extrêmement polluée.

The one by the federal government said the water quality of the North Arm, which is sick.When the man who swam down the Fraser went through there, he choked himself half to death. He said the water quality is extremely poor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armes était extrêmement ->

Date index: 2021-03-30
w