Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après un préambule diplomatique assez » (Français → Anglais) :

Il faut le rédiger de manière à ce que—et j'espère que c'est le cas ici—les gens puissent dire après l'avoir lu: «Je ne comprends peut-être pas absolument tout, mais j'ai une assez bonne idée, d'après ce préambule, que vous me dites que les victimes comptent dans le système de justice pénale et que nous nous assurerons qu'elles puissent se faire entendre, et qu'on les traite avec respect, dignité et compassion».

It should be written in a form—and I hope this is—that the public can pick up and say, “Okay, maybe I don't understand every reference here, but I get a pretty good sense from this preamble that you're telling me victims matter in the criminal justice system, and we're going to do things that will ensure that their voice is heard and that they're treated with respect, dignity, and compassion”.


Or, elle est arrivée à la conclusion que tout cela a beau être fort intéressant, il faudra quand même lancer une initiative diplomatique de grande envergure, car après cinq ans, on observe assez peu de progrès.

They have come to the conclusion that this is all very well and good, but in Brussels at the European Union they feel a major diplomatic initiative is now necessary, because after five years there is relatively little progress.


Après un préambule diplomatique assez long, on a fini par me dire qu'à la vérité, c'était pour des raisons politiques.

After a rather long diplomatic preamble, they ended up telling me the truth, that it was for political reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après un préambule diplomatique assez ->

Date index: 2025-02-26
w