Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de
D'après
Selon
Selon le dire de

Vertaling van "puissent dire après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au dire de [ selon le dire de | d'après | selon ]

according to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut le rédiger de manière à ce que—et j'espère que c'est le cas ici—les gens puissent dire après l'avoir lu: «Je ne comprends peut-être pas absolument tout, mais j'ai une assez bonne idée, d'après ce préambule, que vous me dites que les victimes comptent dans le système de justice pénale et que nous nous assurerons qu'elles puissent se faire entendre, et qu'on les traite avec respect, dignité et compassion».

It should be written in a form—and I hope this is—that the public can pick up and say, “Okay, maybe I don't understand every reference here, but I get a pretty good sense from this preamble that you're telling me victims matter in the criminal justice system, and we're going to do things that will ensure that their voice is heard and that they're treated with respect, dignity, and compassion”.


Ceci ne sera peut-être pas pertinent, d'après les remarques que vous avez faites, chef Phillip, et je suppose que les autres — à moins qu'ils puissent dire quelque chose au sujet de ces questions — partagent votre avis.

This may not be relevant, from your remarks, Chief Phillip, and the others I am assuming — unless they can say something on these subjects — are in agreement with you.


Ils aimeraient que le gouvernement fédéral participe, de sorte qu'après la planification, ils puissent dire: « Voici ce dont nous avons besoin.

They would like the federal government to be involved so that after the planning they can say, “Hey, this is what we need.


Nous avons invité des membres de la Force aérienne à nous rejoindre dans la salle 256-S cet après-midi, de 17 heures à 19 heures; j'espère que les honorables sénateurs auront la chance d'être des nôtres afin que les membres de la Force aérienne puissent dire adieu au sénateur Pépin.

We have invited the air force to attend at room 256-S this afternoon from five until seven o'clock, and I hope honourable senators will have the chance to drop by so that the air force may say a proper " good-bye" to Senator Pépin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les jeunes vont à l'école, ils ne peuvent compter sur aucun programme pour leur donner un travail après l'école qui leur permettrait de travailler pour un organisme sans but lucratif, dans un centre communautaire ou récréatif de leur quartier, afin qu'ils puissent devenir des modèles pour leurs pairs et qu'ils puissent dire aux revendeurs de drogue: « On peut faire mieux.

If they are in school, there is no program to hire them after school so that they could work for a non-profit organization, so they could work in a neighbourhood community centre or neighbourhood recreation centre, so they can become role models in their communities, so they can stand up to the drug pushers and say, “There is a better way.


Je demande donc au Conseil d'avancer vite, très vite, pour que les ministres puissent décider dès le mois de juin et pour que, après, on puisse tout mettre en place pour que les décisions qui seront prises demain par le Parlement européen à une vitesse vertigineuse – je dois le dire – eh bien, pour que ces décisions puissent être mises en pratique dans l'intérêt de notre industrie, dans l'intérêt de nos citoyens.

I therefore ask the Council to move quickly, very quickly, so that the Ministers can decide by June, so that, afterwards, we will be able to put everything in place so that the decisions that will be taken tomorrow by the European Parliament at what I must say is a breathtaking pace can be put into practice in the interests of our industry and our citizens.


- (EN) Monsieur le Président, après avoir lu les rapports sur la proposition de budget pour 2005, je ne puis m’empêcher de souhaiter qu’ils puissent aussi être lus par ces idiots utiles dans mon pays, sur lesquels le gouvernement britannique se repose si souvent et qui ne cessent de dire que l’on n’entend pas par UE la création d’un unique État géant.

– Mr President, after reading the reports on the proposed budget for 2005, I cannot help but wish that they could also be read by those useful idiots back home, upon whom the British Government so often relies, who keep telling us that the EU is not about creating a giant single State.


Après de multiples discussions et analyses, ainsi que de nombreuses études auxquelles ont participé des experts, on peut dire que rien ne laisse suggérer que les problèmes en question puissent être résolus par le biais d’une législation.

After much discussion and analysis and many studies involving experts, no real approach has emerged that suggests that the problems in question can be solved by legislation.


Après de multiples discussions et analyses, ainsi que de nombreuses études auxquelles ont participé des experts, on peut dire que rien ne laisse suggérer que les problèmes en question puissent être résolus par le biais d’une législation.

After much discussion and analysis and many studies involving experts, no real approach has emerged that suggests that the problems in question can be solved by legislation.


Nous devons dire clairement si nous entendons établir que les partis européens constituent quelque chose que nous voulons construire aujourd'hui, quelque chose de différent et de superposable aux partis nationaux. Autrement dit, nous devons dire si nous souhaitons la mondialisation culturelle et politique - après la mondialisation économique -, à savoir un nivellement total, ou si nous voulons effectivement construire une Europe où les partis ayant les mêmes affinités et les mêmes idéaux puissent ...[+++]

We have to clarify whether the European parties are something that we want to develop now, something different which will overlap with the national parties, that is if we desire cultural and political globalisation to follow economic globalisation – which would bring total uniformity – or whether we want, effectively, to build a Europe in which parties with the same affinities and ideals can work together at European level.




Anderen hebben gezocht naar : au dire     après     selon le dire     puissent dire après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent dire après ->

Date index: 2021-04-09
w