Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après un assez long débat » (Français → Anglais) :

La directive 98/44/CE [13] relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques a été adoptée après un débat long et constructif mené pendant une dizaine d'années au Conseil et au Parlement européen.

Directive 98/44/EC [13] on the legal protection of biotechnological inventions was adopted after a long and constructive debate which lasted about ten years in both the Council and the European Parliament.


Cette fois, après un assez long débat, l’Irlande, petit pays tout comme la Finlande, est rentrée dans le giron de l’Union européenne et souhaite participer au renforcement de celle-ci.

This time, after a lengthy debate, Ireland, a small country just like Finland, sought protection in the European Union, and it wants to help strengthen the EU.


Ces arguments en faveur d'un tribunal communautaire entièrement centralisé ont, après des débats longs et approfondis, été approuvés à l'unanimité par le Conseil, comme en atteste l'approche politique commune du 3 mars 2003.

These arguments in favour of a completely centralised Community jurisdiction have after a long and thorough discussion found the unanimous support of the Council as expressed in the common political approach of 3 March 2003.


Après un long débat avec la Commission, les autorités ont décidé d'inclure la production de mini kits dans la mise à jour d'avril 2008 du plan national.

Following an extensive debate with the Commission, the authorities decided to include the production of mini-kits in the April 2008 update of the National Plan.


Je voudrais dire que nous avons déjà eu aujourd’hui un débat assez long sur le Moyen-Orient.

I should also like to say that today we have already had quite a long debate on the Middle East.


rappelle que cette communication coïncide avec le lancement de la stratégie UE 2020 et le débat politique qui va conditionner le développement de l'Union à moyen et long terme, mais également avec le débat sur les perspectives financières après 2013; elle aura certainement une influence sur les orientations des politiques de cohésion et, par conséquent, sur les moyens financiers afférents.

notes that this communication coincides with the launch of the EU 2020 Strategy and the political debate that will shape the medium- to long-term development of the EU, and also with the debate on the Financial Perspectives beyond 2013, and it will without doubt influence the direction taken by cohesion policy and, therefore, its financial support.


Le débat n’est pas achevé pour autant: ce débat porte sur le livre vert et n’est que le commencement de ce qui, je crois, sera un débat assez long.

This is not the end of the debate: this is a debate on a Green Paper and is the beginning of what I think will be a fairly long debate.


Frustré parce que, après de longs débats au sein de la commission des budgets et malgré les efforts méritoires du rapporteur général, auquel je tiens à rendre hommage, je ne vois toujours pas exactement ce que veut vraiment ce Parlement sur le problème capital de la révision des perspectives financières.

Frustrated because, after lengthy debates within the Committee on Budgets and after the commendable efforts of the general rapporteur, to whom I must pay tribute, I cannot see exactly what Parliament’s intentions are regarding the key problem of the revision of the financial perspective.


Ce n'est néanmoins pas le cas, même s'il s'agit d'un texte satisfaisant. Après y avoir longuement réfléchi, la commission juridique et du marché intérieur a choisi, après un long débat, de ne pas présenter d'amendements.

That is not the case, but it is a satisfactory text and, having given it great thought and following an extensive debate, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market decided not to table any amendments.


La directive 98/44/CE [13] relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques a été adoptée après un débat long et constructif mené pendant une dizaine d'années au Conseil et au Parlement européen.

Directive 98/44/EC [13] on the legal protection of biotechnological inventions was adopted after a long and constructive debate which lasted about ten years in both the Council and the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après un assez long débat ->

Date index: 2023-02-24
w