Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les Canadiens

Traduction de «après tout nous avons réussi à isoler assez facilement » (Français → Anglais) :

Comme le souligne le D Simon Davidson, chef de la psychiatrie au Centre hospitalier pour enfants de l’Est de l’Ontario, « nous avons constaté que c'est assez facile d'amener les jeunes à ne plus stigmatiser tout ce qui touche la santé mentale.

As Dr. Simon Davidson, Chief of Psychiatry at the Children’s Hospital of Eastern Ontario, pointed out, “we have learned that it is relatively simple to destigmatize mental health with youth.


Après nous être efforcés pendant dix ans d'aider des pays qui ont vécu un conflit à tenir des élections justes, nous [les Canadiens] avons réussi à tous les persuader que les actes suivants vont à l'encontre des normes internationales : premièrement, mettre des obstacles pour empêcher les électeurs de voter sous prétexte qu'il existe des cas de fraude qui, dans les faits, n'existent pratiquement pas; deuxièmem ...[+++]

After 10 years trying to help post-conflict states set up fair elections, we [Canadians] have been able to persuade all of them that the following are totally contrary to international standards: one, extra hurdles to voting, justified on grounds of virtually non-existent voter fraud; two, a right for the sitting member to name the senior polling official; three, any aspect of elections disputes under the authority of government.


Après trois années de travail intensif, nous avons réussi à définir une interprétation commune des agences décentralisées, ce qui montre que tout vient à point à qui sait attendre».

Yet, our common understanding of decentralised agencies has been identified after three years of intensive work, meaning good things come to those who wait".


Après tout ce que nous avons réussi à faire ici, au Parlement, nous ne devrions pas nous contenter d’un seul petit considérant consacré à cette question dans la directive sur la traite des êtres humains.

After everything that we have succeeded in doing here in Parliament, we should not have just one small recital on this issue in the Human Trafficking Directive.


Plus important, nous avons réussi à éliminer presque totalement la barrière qui, dès le début, menaçait sérieusement tout espoir de réussite, à savoir la vérification de la recevabilité après 300 000 signatures, requise pour que les citoyens puissent continuer à coll ...[+++]

Most importantly, we have succeeded in almost completely removing the barrier which, right from the beginning, threatened to be extremely unsuccessful and which required an admissibility check to take place after 300 000 signatures, before the citizens could continue collecting more signatures.


Tout d'abord, ce n'est pas une solution assez rapide: presque un an après le sinistre, nous n'avons aucun signe favorable de la dérogation que l'Union doit obtenir de l'OMC avant de faire entrer en vigueur sa proposition, nous n'avons pas terminé notre travail de législateur et il reste encore à passer l'étape des négociations au Conseil.

Firstly, it is not a particularly quick solution: almost a year after the disaster, we have no positive sign of the waiver that the Union must obtain from the WTO before its proposal can enter into force, we have not finished our work as legislators, and we have still to hold negotiations in the Council.


Nous avons réussi à nous entendre sur la façon de procéder après consultation avec les membres du comité et je crois qu'il est approprié que toutes ces résolutions, ces motions, soient retirées.

We were able to reach agreement on the way forward in consultation with committee members, and I think therefore it is appropriate for all of these resolutions, motions, to go.


Nous avons réussi à ne rien faire de tout cela, c’est pourquoi nous devons arriver à la conclusion que le budget n’est simplement pas assez ambitieux. Le Conseil a fait obstacle à une grande partie de ce budget, c’est pourquoi nous ne pouvons pas l’accepter.

We have succeeded in doing none of those things and must therefore come to the conclusion that this Budget is quite simply not forward-looking enough. The Council stood in the way of much of it, and that is why we cannot go along with it.


Je considère en outre comme une grande réussite que nous soyons encore parvenus à respecter les promesses d’aide à l’Afghanistan pour 2003. J’estime toutefois qu’il n’est pas acceptable, et nous en avons discuté à maintes reprises dans cette Assemblée, que les ministres européens des Affaires étrangères se choisissent sans cesse de nouveaux centres d’intérêt, que les priorités précédentes soient soudainement reléguées aux oubliette ...[+++]

I consider it a great success on our part to have succeeded in securing the promises of aid for Afghanistan for 2003 as well, but I do think – and this has been discussed here on many occasions – that it is not acceptable for Europe's foreign ministers to keep on coming up with new things to focus on, so that the old priorities suddenly become redundant, and we have the laborious task of setting it all out in figures. We have had a quite respectable success in combining new challenges and old commitments in a good compromise for 2003, ...[+++]


Après tout, nous avonsussi à isoler assez facilement dans bien des cas des cellules souches adultes.

We already have the adult stem cells easily isolated in many cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après tout nous avons réussi à isoler assez facilement ->

Date index: 2024-10-28
w