Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après quoi nous pourrons revenir » (Français → Anglais) :

Peut-être pourrions-nous poser quelques brèves questions au ministre, après quoi nous pourrons revenir au bgén Pitzul pour obtenir une réponse plus complète sur cette question.

Perhaps we could go through with some fast questions for the minister and then come back and get a complete answer from BGen. Pitzul on this particular item.


M. Konrad von Finckenstein: Je vais laisser M. Annan répondre à la deuxième question, après quoi nous pourrons revenir à la première.

Mr. Konrad von Finckenstein: I'll let Mr. Annan answer the second question, and then we can come back to the first one.


Le comité a été saisi de la question des envois collectifs et je pense que nous pourrions entendre maintenant l'exposé là-dessus, après quoi nous pourrons revenir aux questions sur le sujet qui nous occupe.

The matter of householders was referred to this committee, so I think we can hear that presentation, and then we'll go back to questions on this.


Répondant à une question sur une possible renégociation de la dette publique grecque, le président Juncker a déclaré: «Comme je le disais au gouvernement grec [...], nous sommes prêts à revenir sur la question de la dette grecque en octobre, après avoir obtenu des engagements pour les prochains mois.

When asked about a possible renegotiation of Greek public debt President Juncker answered: "I was telling the Greek government (.) that we are ready to come back to the Greek debt issue in October after we have commitments for the next coming months.


Monsieur le président, pourrions-nous faire une pause de cinq minutes pour négocier entre nous et obtenir des précisions, après quoi nous pourrons revenir pour répondre à cette question?

Chair, could we have a five-minute break here to do some informal negotiations and get clarification, and then come back and deal with that question?


Il y a sept conditions, incluant l’état de droit, les mesures contre la criminalité organisée, la lutte contre la corruption, etc., et la Commission évaluera les progrès réalisés dans ces domaines, qui seront alors présentés au Conseil en automne, après quoi nous pourrons décider si nous avons atteint un stade où nous pouvons lancer les négociations.

There are seven such conditions, including the rule of law, taking action against organised crime, the fight against corruption, etc., and the Commission will evaluate the progress made in these areas, which will then be tabled before the Council in autumn, after which we will be able to decide whether we have reached a stage where we can launch the negotiations.


L'objectif absolu clé est une réduction des émissions de 80 p. 100 d'ici 2050, après quoi, nous pourrons revenir au moment actuel et fixer des cibles intérimaires fondées sur une réduction absolue des émissions qui nous permettrons ensuite de passer de la situation actuelle à la situation que nous visons.

The key absolute target is really emissions reductions of 80% by 2050, and then we can backcast from there to the present time and set interim targets based on absolute emissions reductions that will get us from where we are now to where we need to be.


Nous exigeons, à juste titre, au Hamas de reconnaître Israël dans les frontières de 1967, mais nous devrions également demander à Israël d’accepter ces mêmes frontières. Une autre option consiste à leur dire, dès le départ, de s’asseoir et de discuter entre eux en prenant pour point de départ la résolution correspondante des Nations unies, après quoi nous pourrons discuter des corrections à y apporter, etc.

We demand, and rightly, of Hamas that it should recognise Israel within the 1967 borders, but then we must also demand that Israel should accept those borders as well, or we can tell them, from the outset, to sit down and talk among themselves, taking as their starting point the relevant UN resolution, after which we can talk about corrections and so on.


Nous pourrons revenir sur les autres paramètres de la qualité du carburant lors de la révision de 2005.

We can then return to the question of fuel quality parameters other than sulphur during the course of the revision in 2005.


C'est pourquoi il nous revient de trouver un accord politique et une formulation qui puissent convenir jusqu'en 2004, époque à laquelle nous pourrons revenir sur ce sujet.

Therefore, it is up to us to find a political agreement and a form of words which will do until 2004 when we can review this whole issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après quoi nous pourrons revenir ->

Date index: 2022-08-18
w