Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrage anti-tempête
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder réfrigéré après ouverture
Océanite tempête
Ouvrage de défense contre la marée de tempête
Ouvrage de défense contre les ondes de tempête
Pétrel tempête
Réfrigérer après ouverture
Syndrome asthénique
Tempête cataclysmique
Trajectoire d'une tempête
Trajectoire de tempête
Trajet de la tempête
évaluation après tempête
évaluation post-tempête

Traduction de «après la tempête » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation après tempête [ évaluation post-tempête ]

post-storm assessment


cyclone orage ouragan pluies torrentielles raz de marée causé par une tempête tempête de neige tornade véhicule de transport emporté par la tempête

blizzard cloudburst cyclone hurricane tidal wave caused by storm tornado torrential rain transport vehicle washed off road by storm


Après «la tempête du siècle» : rétablir la confiance des investisseurs : rapport intérimaire

Navigating Through The Perfect Storm: Safeguards to Restore Investor Confidence: Interim Report


Programme global d'aide à la relance économique après la tempête de verglas

Comprehensive Ice Storm Economic Recovery Assistance Program


barrage anti-tempête | ouvrage de défense contre la marée de tempête | ouvrage de défense contre les ondes de tempête

flood barrier | storm-surge barrier | tidal barrier


trajectoire de tempête | trajectoire d'une tempête | trajet de la tempête

storm lane | storm path




garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening




Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la Dominique, un nouveau programme de 10 millions d'euros appuiera les efforts de reconstruction du pays après le passage de la tempête tropicale Erika en août 2015.

For Dominica, a new €10 million programme will assist the country's rehabilitation efforts following the tropical storm Erika in August 2015.


Dans le cas de la tempête de verglas, les agriculteurs à temps partiel visés étaient principalement les acériculteurs, dont j'ai visité un certain nombre après la tempête.

In the case of the ice storm, the part time farmers in question were the maple sugar producers whom I visited shortly after the storm.


Personne n’aurait prévu qu’une semaine seulement après ce qui est arrivé à Madère, cette tempête aurait frappé si violemment les côtes de France, d’Espagne et, plus particulièrement, des îles Canaries.

Nobody would have expected that just a week after what happened in Madeira this storm would hit the coasts of France, Spain and, especially, the Canary Islands with such violence.


− (EN) Madame la Présidente, deux semaines seulement après la terrible catastrophe survenue à Madère, la mort et les dévastations causées par la tempête Xynthia en France et dans d’autres pays européens ont à nouveau bouleversé et attristé la Commission.

− Madam President, only two weeks after the dreadful disaster on Madeira, the Commission was again shocked and saddened by the death and devastation caused by storm Xynthia in France and other European countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Gunton et moi avons rédigé la loi proposée parce que nous nous sommes demandés pourquoi le Canada semble accumuler les crises environnementales les unes après les autres, qu'il s'agisse de la sécheresse dans les Prairies, du nombre record d'avis d'ébullition de l'eau, des tempêtes de vent et des ouragans dévastateurs, des forêts ravagées par le dendroctone et les tempêtes de verglas.

Dr. Gunton and I drafted the proposed act because we asked ourselves why Canada is seemingly lurching from environmental crisis to environmental crisis of prairie droughts, record numbers of boil water advisories, devastating hurricanes and wind storms, forests ravaged by pine beetles, and ice storms.


Il s'agit précisément d'un exemple de développement durable car son objectif est d'amener l'eau d'où elle est abondante vers les terres où, certains jours, nous sortons les saints pour qu'il pleuve et d'autres, nous parcourons ces régions en barques après une tempête.

It is a fine example of sustainable development, because it is a question of taking water from where there is a surplus of it to those places where some days we pray for rain and on others we are moving around in boats following a storm.


Par comparaison, au vu des sommes en jeu, on ne peut qu'être choqué par l'absence d'aide après les destructions des tempêtes sur les forêts françaises, les conséquences des inondations en Picardie, comme les dégâts immédiats de l'ERIKA.

In comparison, given the amounts at stake, we cannot but be taken aback by the lack of aid which was available following the devastation wreaked on French forests by the storms, the effects of the floods in Picardy and the immediate damage caused by the Erika.


Cette carence pénalise les États membres de l'Union. On a encore pu le constater en 1999, en France, après les inondations, la marée noire et la tempête.

This omission penalises the Union’s Member States, as was seen in France in 1999 after the floods, the oil spill and the gales.


Dans la note d'information adoptée ce matin, la Commission énumère les actions communautaires envisageables pour contribuer à l'effort de réhabilitation et de reconstruction nécessaire après la tempête de la fin du mois de décembre. Cette tempête a causé des dégâts sans précédent (potentiel forestier, bâtiments.).

In the information memo adopted this morning, the Commission lists the measures which the Community could take as a contribution to the reconstruction and regeneration work necessary in the wake of the storms at the end of December, which caused unprecedented damage (forestry potential, buildings, etc.).


La Commission a fait le point aujourd'hui sur les possibilités d'intervention communautaire pour faire face aux conséquences des graves crises subies par plusieurs pays européens: tempête sans précédent en France, en Allemagne et en Autriche; marée noire sur les côtes atlantiques françaises après le naufrage du pétrolier Erika le 12 décembre 1999.

Today the Commission took stock of the ways in which the Community could help deal with the consequences of the natural and environmental disasters which have struck several European countries: unprecedented storms in France, Germany and Austria, and oil pollution off France's Atlantic coast after the oil tanker Erika broke into two on 12 December 1999.


w