Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après avoir sabré 80 millions » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, après avoir sabré 80 millions de dollars dans le budget du ministère des Pêches et des Océans l'an dernier, le gouvernement l'ampute encore de 100 millions de cette année.

Mr. Speaker, after slashing DFO by $80 million last year, the government is now gutting another $100 million out of the departmental budget this year.


Par ailleurs, la Commission note que d'après le plan de restructuration élaboré par la BPI, ENVC n'avait pas la capacité à elle seule de renouer avec la viabilité et qu'elle avait besoin de fonds externes, pour un montant de 45-50 millions d'EUR selon un scénario de base et de 70-80 millions d'EUR selon un scénario pessimiste.

Moreover, the Commission observes that the restructuring plan prepared by BPI noted that ENVC on its own did not have the capacity to return to viability and that it needed external funds in an amount of EUR 45-50 million in a base case and EUR 70-80 million is a pessimistic case.


Encore une fois, pour éliminer toute ambiguïté statistique, lorsque vous dites avoir investi 80 millions de dollars depuis 2006, cela correspond à environ 50 000 $ par personne.

Again, as a point of clarification statistically, when you said $80 million since 2006, that equals about $50,000 per person.


Le premier ministre se vante d'avoir investi 80 millions de dollars dans l'alphabétisation, mais il ne dit pas que cela représente un recul de 17,7 millions.

The Prime Minister brags about $80 million spent on literacy, but wait a minute, that is $17.7 million less than when he started.


D'après les estimations d'un consultant externe, les obligations de communication imposées dans le cadre de régime de contrôle actuellement applicable à la pêche ont entraîné un coût pour les entreprises de quelque 80 millions EUR, dont la majeure partie correspond au remplissage et au traitement de journaux de bord, de déclarations de débarquement et de notes de vente[29].

Based on estimations provided by an external consultant, RO requested by the current fisheries control system resulted in a cost for business of some 80 M€, most of which as a consequence of filling and handling of logbooks, landing declarations and sale notes [29].


L’article 46, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003 dispose que, sauf en cas de force majeure ou dans des circonstances exceptionnelles, un agriculteur ne peut transférer ses droits au paiement, sans terres, qu'après avoir utilisé, au sens de l'article 44 dudit règlement, au moins 80 % de ses droits pendant au moins une année civile ou après avoir cédé volontairement à la réserve nationale tous les droits au paiement qu'il n'a pas utilisés au cours de la première année ...[+++]

The second subparagraph of Article 46(2) of Regulation (EC) No 1782/2003 provides that, except in case of force majeure or exceptional circumstances, a farmer may transfer his payment entitlements without land only after he has used, within the meaning of Article 44 of that Regulation, at least 80 % of his payment entitlements during at least one calendar year or, after he has given up voluntarily to the national reserve all the payment entitlements he has not used in the first year of application of the single payment scheme.


Sauf en cas de force majeure ou dans des circonstances exceptionnelles telles que définies à l'article 40, paragraphe 4, un agriculteur ne peut transférer ses droits au paiement, sans terres, qu'après avoir utilisé, au sens de l'article 44, au moins 80 % de ses droits pendant au moins une année civile ou après avoir cédé volontairement à la réserve nationale tous les droits qu'il n'a pas utilisés au cours de la première année d'application du régime de paiement unique.

Except in case of force majeure or exceptional circumstances as referred to in Article 40(4), a farmer may transfer his payment entitlements without land only after he has used, within the meaning of Article 44, at least 80 % of his payment entitlements during at least one calendar year or, after he has given up voluntarily to the national reserve all the payment entitlements he has not used in the first year of application of the single payment scheme.


Récemment, le ministre affirmait avoir accordé 80 millions de dollars à la communauté de Davis Inlet.

The minister recently claimed to have given $80 million to the Davis Inlet community.


Après avoir perdu des parts de marché à la fin des années 80 - début des années 90, les exportations de charbon ont progressivement augmenté pour atteindre quelque 12 % - environ 20 millions de tonnes - des importations de charbon par l'Union européenne.

After losing market share at the end of the 1980s/beginning of the 1990s, coal exports have gradually increased to around 12% (approximately 20 million tonnes) of coal imports into the European Union.


Après son rôle obscur dans l'affaire Ginn Publishing, après avoir tenté d'influencer le CRTC dans une affaire de permis de diffusion, après avoir sabré les budgets de Radio-Canada tout en refusant de l'admettre, après avoir laissé le CRTC être bafoué dans l'affaire de Power DirecTv, après sa visite pour le moins inopportune à Los Angeles dans l'affaire Seagram, le minis ...[+++]

After his murky role in the Ginn Publishing affair, his attempt to influence the CRTC's decision regarding a broadcasting licence, his decision to slash the CBC's budget and refusal to admit that he had done it, his embroilment of the CRTC in the Power DirecTv matter, his less than timely visit to Los Angeles and its impact on the Seagram matter, the minister just keeps on going.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir sabré 80 millions ->

Date index: 2021-03-12
w