Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
D'après la distance parcourue
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Traduction de «après avoir parcouru » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO




après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir lu le rapport du vérificateur général et entendu ce que vous avez dit aujourd'hui, ainsi qu'après avoir parcouru certains des ouvrages de la bibliothèque, il me semble que nous ayons un problème d'incitatif.

When I read the Auditor General's report and hear the things you said today, as well as perusing some of the work we got from the library, it seems to me that what we have is a problem of incentive.


Le sénateur Lewis: Monsieur Gilmour, d'après ce que vous nous avez dit plus tôt, et après avoir parcouru la convention unique de 1961, j'ai l'impression que les obligations du Canada, en vertu de cette convention, consistent à s'assurer que les infractions sont punissables lorsqu'elles sont commises intentionnellement et que les infractions graves sont punissables de peines appropriées, en particulier l'emprisonnement ou d'autres peines privatives de liberté.

Senator Lewis: Mr. Gilmour, I got the impression from what you told us earlier, and from looking at the 1961 Single Convention, that the obligation on Canada under this convention is to ensure that offences are punishable when committed intentionally and that serious offences are liable to adequate punishment particularly by imprisonment or other penalties of deprivation of liberty.


Enfin, et bien que nous ayons parcouru un trajet particulièrement long et compliqué pour atteindre un consensus entre les groupes politiques, je voudrais demander aux membres de l’aile droite de cette Assemblée de faire preuve de cohérence, de responsabilité ou - s’ils préfèrent - de simple compassion, et de soutenir notre position sur les femmes et les jeunes filles victimes de viol pendant les guerres ou conflits, qui ont besoin de protection avant et après l’agression, et dont un grand nombre sont aujourd’hui enceintes de leur bourreau e ...[+++]

Finally, and despite the fact that we have been through a very long and very complicated process of achieving a consensus amongst the political groups, I would like to address the Members on the right of this House to ask them to show consistency or responsibility, or if they like, simply compassion, and to support our position on women and girls who are raped, victims of abuse during situations of war or conflict, who need protection before and after they are attacked, and many of whom are made pregnant by their attackers and who must have access to voluntary termination of the pregnancy.


Mais après avoir parcouru la littérature médicale et demandé à des collègues de me montrer des preuves scientifiques et médicales, je n'ai trouvé aucun décès par overdose ni suicide à la vitamine C ou à d'autres substances.

But having scoured medical literature and asked colleagues to point out to me the scientific and medical evidence, I cannot find examples of people who have overdosed or killed themselves with vitamin C and various others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le ferai non seulement par sympathie pour la Roumanie, où j’ai beaucoup d’excellentes amies et d’excellents amis, je le ferai parce que j’ai pu pleinement apprécier la distance déjà parcourue après avoir visité le pays dès février 1990 et avoir vu les traces encore fraîches des violences de la fin de l’année précédente.

I will be doing so not only because of my feelings for Romania, where I have many excellent friends, but also because, having visited the country as long ago as February 1990 and seen fresh evidence of the violence of the end of the previous year, I can fully appreciate how far it has already come.


Après avoir parcouru tant de chemin, il serait évidemment tragique de gâcher une occasion de faire la paix, occasion qui existe maintenant plus que jamais.

Having travelled as far as that, it would obviously be a tragedy if the opportunity for peace that now exists more than ever before were to be wasted.


Après avoir retracé ce long chemin parcouru ensemble, je refuse de croire que le seul point sur lequel il semble y avoir des différends puisse vraiment être une raison d’engager une procédure de conciliation.

Having said that, as a signal of the long road together, I refuse to believe that the only point on which there seem to be differences can really be a reason to start the conciliation procedure.


Le Comité de la justice a produit ce rapport après avoir parcouru le pays et après avoir entendu les opinions de représentants de toutes les couches de la société canadienne (1010) L'une des principales questions examinées dans ce rapport est le fait que nous incarcérons beaucoup trop de jeunes d'un bout à l'autre du pays.

The report is a product of a cross-country tour by the justice committee and of representations made to the justice committee from all segments of Canadian society (1010 ) One of the driving forces behind the report is that we incarcerate way too many young people in institutions across this country.


Après avoir parcouru la circonscription de Prince George—Peace River et après m'être entretenu avec mes collègues, qui consultent continuellement leurs électeurs sur ces questions et d'autres, je peux affirmer que les Canadiens moyens ne sont pas dupes.

In travelling throughout the riding of Prince George—Peace River and in talking to my colleagues as they continuously consult with their constituents on this and other issues, I can say that average Canadians are not fooled by this.


Après avoir assisté à la lecture de ce budget et en avoir parcouru les grandes lignes, j'en arrive à croire qu'il s'agit d'un budget à saveur pré-électorale, et je m'explique.

After hearing the budget being read, and after examining the main thrust, I have reached the conclusion that it smacks of pre-electioneering, and I will explain why.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir parcouru ->

Date index: 2025-06-21
w