Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après avoir investi 26 millions " (Frans → Engels) :

Ainsi, quand le gouvernement se targue d'avoir investi 188 millions de dollars sur deux ans dans le CNRC, il faut se rappeler que 129 millions de dollars ont été supprimés au cours des cinq dernières années et qu'une bonne partie des sommes allouées à la restructuration n'ira pas à la recherche proprement dite.

When the government brags about having invested $188 million over two years in the NRC, we have to keep in mind that $129 million was cut over the last five years and that most of the money allocated for restructuring will not go toward actual research.


Les conservateurs ont affaibli les lois régissant la protection de l'habitat des poissons. Ils ont anéanti la capacité de recherche du MPO et maintenant, après avoir investi 26 millions de dollars dans cette commission, ils ignorent complètement les conseils du commissaire.

The Conservatives have weakened fisheries habitat laws, gutted DFO's research capacity and now after spending $26 million on this commission, they are ignoring the commissioner and his advice.


Si Israël peut négocier des RIR de l’ordre de 150 p. 100 sans investir un sou, alors que le Canada n’a pas cette possibilité après avoir investi 551 millions de dollars dans le développement du F-35 dans le cadre du protocole d'entente, il y a quelque chose qui cloche sérieusement.

If Israel can negotiate IRBs in the range of 150% without investing a nickel, and Canada cannot, after committing $551 million under the MOU to meet the F-35’s development, then something is seriously wrong.


Nous sommes leaders mondiaux dans le domaine des véhicules motorisés à haute valeur et des produits comme les téléphones intelligents, et nous devons être très vigilants pour ne pas laisser ces produits être bêtement doublés, après avoir investi des millions ou des milliards pour les mettre au point.

We lead the world in the field of high-value motor cars and in products like smart phones, and we must be very careful that, after millions or billions are invested in these products, these are not simply undercut.


La Banque mondiale dit avoir investi 680 millions de dollars dans ces projets en 2006.

The World Bank claims to have invested $680 million into such projects in 2006.


H. considérant que la situation au Kirghizstan reste instable, de nouvelles émeutes ethniques ayant éclaté dans la périphérie de Bichkek le 19 avril 2010, faisant des morts et des blessés et mettant en péril les efforts déployés par le gouvernement par intérim pour rétablir l'ordre; qu'à Jalalabad, des partisans de Bakiev ont mis en place un gouverneur pro-Bakiev après avoir investi un bâtiment du gouvernement régional; et que des affrontements opposent encore les partisans des deux camps dans certaines parties du pays,

H. whereas the situation in Kyrgyzstan is still unstable with the outbreak of new ethnic riots in the outskirts of Bishkek on 19 April 2010 leaving people dead and injured challenging the efforts of the interim government to restore the order; whereas in Jalalabad Bakiyev’s supporters installed a pro-Bakiyev governor after seizing a regional government office; whereas clashes between the supporters of the two sides are still going on in some parts of the country,


H. considérant que la situation au Kirghizstan reste instable, de nouvelles émeutes ethniques ayant éclaté dans la périphérie de Bichkek le 19 avril 2010, faisant 5 morts et 30 blessés et mettant en péril les efforts déployés par le gouvernement provisoire pour rétablir l'ordre; considérant qu'à Jalalabad des partisans de Bakiev ont mis en place un gouverneur pro-Bakiev après avoir investi un bâtiment du gouvernement régional,

H. whereas the situation in Kyrgyzstan is still unstable with the outbreak of new ethnic riots in the outskirts of Bishkek on 19 April leaving 5 people dead and 30 injured challenging the efforts of the interim government to restore the order; whereas in Jalalabad Bakiyev's supporters installed a pro-Bakiyev governor after seizing a regional government office,


Après avoir financé nos agriculteurs pour ne pas produire, à partir de 1993, après avoir même découplé les aides à la production, après avoir mis des millions d'hectares fertiles en jachère, quand un tiers de l'humanité a faim, la Commission de Bruxelles découvre la pénurie de céréales, l'effondrement des stocks.

After having paid our farmers not to produce from 1993 on, even after having removed aid to production and after having put millions of hectares on set-aside when one third of humanity is going hungry, the Commission in Brussels now discovers that there is a shortage of grain and that stocks have collapsed.


Je vous rappelle encore, madame la Présidente, la fermeture à La Pocatière de la plus vieille station de recherche, après y avoir investi 7 millions de dollars.

Let me remind you again, Madam Speaker, that the oldest research station, in La Pocatière, was closed after $7 million was sunk into it.


C'est seulement maintenant, après avoir investi 145 millions de dollars dans le fonds du millénaire, qu'il parle de responsabilité.

It is only after the government spent $145 million on the millennium fund that we are finally getting some accountability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir investi 26 millions ->

Date index: 2022-09-24
w