Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appuie fermement cette " (Frans → Engels) :

6. affirme que l'amélioration de la coordination des acteurs locaux peut contribuer à stimuler les économies locales essentiellement dans les régions les plus fragiles, y compris les régions montagneuses, et dans les plus éloignées, comme les régions ultrapériphériques; souligne que les territoires pourraient tirer profit d'une meilleure organisation en vue d'en révéler tout le potentiel de ressources (ressources latentes comprises), dans l'intérêt de tous les acteurs placés dans des relations d'interdépendance et de solidarité (qu'ils soient agricoles, artisanaux, touristiques, patrimoniaux, dont organisations de producteurs, associations, chambres de commerce); note que ces convergences stratégiques d'acteurs ont pour vocation de capter ...[+++]

6. Points out that closer coordination of local actors could help strengthen rural economies, especially in the most vulnerable regions, including the mountain regions, and in the most distant among them, such as the outermost regions; emphasises that territories could benefit from a better organisation with a view to identifying the full potential their resources (including latent resources) offer, in the interests of all the actors linked by a relationship of interdependence and solidarity (i.e. those involved in the agriculture sector, handicrafts and craftsmanship, tourism, heritage, and including producer’s organisations, associati ...[+++]


18. insiste pour que l'accord-cadre d'Ohrid soit intégralement mis en œuvre; demande de terminer l'examen de sa mise en œuvre pour aboutir à des recommandations stratégiques; recommande fermement que l'accord-cadre d'Ohrid soit considéré comme un élément fondamental de l'état de droit, des relations intercommunautaires et de la poursuite de la décentralisation; encourage vivement le renforcement de l'administration locale, ainsi que la mise en place au niveau politique de mesures visant à instaurer la confiance à long terme, par exemple l'organisation de débats publics pour expliquer les avantages de l'accord-cadre d'Ohrid; demande a ...[+++]

18. Urges the full implementation of the Ohrid Framework Agreement (OFA); calls for the completion of the review of its implementation, to result in policy recommendations; strongly recommends considering the OFA an essential element for the rule of law, inter-community relations and continued decentralisation; strongly encourages the development of local governance and the promotion of long-term confidence-building measures at the political level, such as holding public debates to explain the benefits of the OFA; calls on the government and the competent local authorities to proceed with the implementation of the Strategy on Integra ...[+++]


19. insiste pour que l'accord-cadre d'Ohrid soit intégralement mis en œuvre; demande de terminer l'examen de sa mise en œuvre pour aboutir à des recommandations stratégiques; recommande fermement que l'accord-cadre d'Ohrid soit considéré comme un élément fondamental de l'état de droit, des relations intercommunautaires et de la poursuite de la décentralisation; encourage vivement le renforcement de l'administration locale, ainsi que la mise en place au niveau politique de mesures visant à instaurer la confiance à long terme, par exemple l'organisation de débats publics pour expliquer les avantages de l'accord-cadre d'Ohrid; demande a ...[+++]

19. Urges the full implementation of the Ohrid Framework Agreement (OFA); calls for the completion of the review of its implementation, to result in policy recommendations; strongly recommends considering the OFA an essential element for the rule of law, inter-community relations and continued decentralisation; strongly encourages the development of local governance and the promotion of long-term confidence-building measures at the political level, such as holding public debates to explain the benefits of the OFA; calls on the government and the competent local authorities to proceed with the implementation of the Strategy on Integra ...[+++]


6. souligne que la Commission a l'obligation légale de soutenir les efforts des pays partenaires visant à développer leurs capacités de responsabilité démocratique sur le plan intérieur (contrôle parlementaire et capacités de vérification des comptes), l'aide communautaire étant apportée sous la forme d'un appui budgétaire; exige que cette obligation soit suivie plus fermement et que des dispositions soient prises pour la transmission d'informations exhaustives, comprenant les accords sur l'appui budgétaire, aux ...[+++]

6. Stresses that the Commission has a legal obligation to support efforts of partner countries to develop democratic domestic accountability capacities (parliamentary control and audit capacities) where Community assistance is delivered via budget support; insists that this obligation be fulfilled more robustly and that provision be made for transmission of full information, including budget support agreements, to parliamentary control entities and supreme audit institutions.


Mme Aileen Carroll: Parlons de l'amendement dans son ensemble, plutôt que de l'aspect traduction. Il est important que les membres du comité sachent que l'industrie appuie fermement cette mesure, et nous avons reçu des lettres de l'industrie nous exprimant son appui enthousiaste à cette partie du projet de loi, parce qu'elle permet au ministre d'agir avec prudence dans l'intérêt de l'industrie.

Ms. Aileen Carroll: To address the amendment as a whole, rather than the translation, I think it's important for the committee members to know that industry very much supports what's been done here, and we have received correspondence indicating that they're very much in support of this part of the bill, because it allows the minister to do what is prudent for the industry.


25. demande à la Russie de sortir de l'impasse dans ses relations avec l'OSCE en s'acquittant des obligations relatives à sa contribution au budget de l'organisation; note qu'un manque de budget entrave les opérations de l'OSCE et conduit à un blocage de la démocratisation et des progrès de la sécurité en Europe centrale et orientale; apporte son appui à de nouveaux développements des activités de l'OSCE dans le domaine de la sécurité et regrette qu'une absence de soutien de la part de la Russie ait rendu impossible la poursuite de la mission de contrôle de la frontière en Géorgie; regrette, à cet égard, que le Conseil ait décidé de n ...[+++]

25. Calls on Russia to resolve the stalemate in relations with the OSCE by fulfilling its obligations regarding contributions to the OSCE budget; notes that the absence of a budget hinders OSCE operations, resulting in a deadlock in democratisation and security enhancement in Central and Eastern Europe; supports further development of OSCE activities in the field of security and regrets that the absence of Russian support made it impossible to continue the border monitoring mission in Georgia; regrets, in this respect, the Council's decision not to provide some form of replacement for such a mission; also supports further exploration ...[+++]


Le gouvernement du Canada appuie fermement cette procédure et prend une part active aux débats qui se déroulent dans le cadre de cette résolution.

The Government of Canada firmly supports this procedure and participates actively in deliberations under resolution 1503.


Je sais que le sénateur Forrestall appuie fermement cette mesure et je reconnais l'importance de son appui, étant donné son expérience en matière de défense et de sécurité.

I know that Senator Forrestall is very supportive of this measure, and I acknowledge the importance of that, given his experience and background in the field of defence and security.


Les pratiques de détermination de la peine devraient refléter les valeurs chères aux Canadiens et cette mesure législative témoigne à l'évidence de nos valeurs fondamentales que sont l'égalité et la démocratie (1920) La population appuie fermement ce projet de loi parce que les Canadiens savent que cette mesure, ajoutée à d'autres éléments de notre plan de prévention de la criminalité, engendrera des changements et réduira les menaces à la sécurité des habitants.

Sentencing practices should be a reflection of Canadian values and this legislation mirrors the values of equality and democracy quite clearly (1920 ) There is great support for this bill because the people of Canada know that in combination with other elements of our crime prevention package, change will come and the risk toward safety will lessen.


Le député peut-il me dire s'il croit comme moi qu'il importe que le Canada fasse savoir qu'il appuie fermement la coalition pour un nouveau programme en votant en faveur de cette importante résolution—en la coparrainant—lors de cette séance de l'Assemblée générale des Nations Unies?

I want to ask the member whether he does not agree that it is important that Canada send out a strong signal of its support for the new agenda coalition by voting for and indeed by co-sponsoring this important resolution at this session of the United Nations General Assembly.


w