18. insiste pour que l'accord-cadre d'Ohrid soit intégralement mis en œuvre; demande de terminer l'examen de sa mise en œuvre pour aboutir à
des recommandations stratégiques; recommande fermement que l'accord-cadre d'Ohrid soit considéré comme un élément fondamental de l'état de droit, des relations intercommunautaires et de la poursuite de la décentralisation; encourage vivement le renforcement de l'administration locale, ainsi que la mise en place au niveau politique de mesures visant à instaurer la confiance à long terme, par exemple l'organisation de débats publics pour expliquer les avantages de l'accord-cadre d'Ohrid; demande a
...[+++]u gouvernement et aux autorités locales compétentes d'entreprendre la mise en œuvre de la stratégie sur l'éducation intégrée et d'accroître l'appui financier à cette fin; estime qu'il est important que les organisations de la société civile participent à ce processus; recommande une approche plus proactive afin de garantir les identités ethniques, culturelles et linguistiques de toutes les communautés; 18. Urges the full implementation of
the Ohrid Framework Agreement (OFA); calls for the completion of the review of its implementation, to result in policy recomme
ndations; strongly recommends considering the OFA an essential element for the rule of law, inter-community relations and continued decentralisation; strongly encourages the development of local governance and the promotion of long-term confidence-building measures at the political level, such as holding public debates to explain the benefits of the OFA; calls on the gov
...[+++]ernment and the competent local authorities to proceed with the implementation of the Strategy on Integrated Education and to provide increased funding for that purpose; considers it important to include civil society organisations (CSOs) in the process; recommends a more proactive approach in order to ensure the ethnic, cultural and linguistic identities of all communities;