34. estime que la réforme du financement du développement rural exige que la Commission mène d'abord des études approfondies de toutes les politiques sectorielles ayant une incidence sur les zones rurales, et notamment la PAC et la politique régionale, dans le cadre de la politique de cohésion, et que soit définie une série de bonnes pratiques relevant de la politique de développement rural dans son ensemble;
34. Takes the view that, prior to rural funding reform, the Commission should conduct a detailed assessment of all sectoral policies having an impact on rural areas, and notably CAP and regional policy, in the context of cohesion policy and that a set of best practices should be drawn up for rural development policy as a whole;