Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appris que nous devions réduire » (Français → Anglais) :

– (EN) Madame la Présidente, j’ai été rapporteur fictif sur le rapport Sacconi consacré aux émissions de CO2 des véhicules de transport de passagers, et ce travail m’a appris que nous devions réduire notre dépendance au pétrole.

– Madam President, I was the shadow rapporteur on the Sacconi report into CO2 emissions from passenger vehicles, and I can see from the work that I did on that that we do need to reduce our dependence on oil.


C'est le Parti libéral qui est à l'origine du plus grand leurre de l'histoire du pays, en disant aux Canadiens que nous devions réduire l'impôt des sociétés afin de pouvoir nous mesurer à nos plus grands concurrents internationaux.

It was the Liberal Party that began the biggest snow job in Canadian history by telling Canadians that we needed to reduce corporate tax rates in order to be competitive with our biggest international competitors.


Lors d’une réunion récente à laquelle j’ai assisté à Genève sur la question des droits de l’homme en Corée du Nord, en présence du rapporteur spécial pour la Corée du Nord, nous avons appris que nous devions avoir une nouvelle résolution le mois prochain parce qu’il y n’a pas eu de dialogue, ce que nous avions perdu avec la résolution initiale.

At a recent meeting I attended in Geneva on the issue of human rights in North Korea, in the presence of the special rapporteur for North Korea, we were told we must have a new resolution next month because there was no dialogue, something we lost with the initial resolution.


Depuis, nous avons appris que nous devions être des Européens avant tout. Je me réjouis de l'accord du Conseil "justice et affaires intérieures" de ce week-end portant sur la décision-cadre en matière de lutte contre le terrorisme.

I welcome the Justice and Home Affairs Council's agreement at the weekend on a framework decision on combating terrorism.


Mais, dans l'histoire récente, plus d'un litige dans les Balkans, en Afrique et ailleurs nous a appris que nous devions mieux nous équiper pour tâcher de prévenir les conflits violents et réagir plus efficacement lorsqu'ils surviennent.

No one disputes that recent history in the Balkans, in Africa and elsewhere has taught us that we need to equip ourselves better to try to prevent the outbreak of violent conflict and to react more effectively when it occurs.


Troisièmement, nous avons appris que nous devions acquérir une indépendance par rapport à nos amis américains, si nous voulons maîtriser les moyens mis en œuvre lors de conflits armés.

Thirdly: we have learned that we need to be independent from our American friends if we want to control the means to be deployed in a military conflict.


Si nous devions ramener le nombre de sièges de 301 à 200 ou si nous devions réduire la taille de la Chambre des communes, les gens qui y siégeraient, pour représenter la population canadienne, y gagneraient en efficacité.

If we had to go from 301 to 200 or if we reduced the size of the House of Commons the people who would be here representing the country would be more effective.


L'an dernier, lorsque nous avons déposé notre premier budget, nous avons été grandement fustigés tant par les médias que par nos électeurs qui affirmaient que nous devions réduire davantage la taille de la fonction publique si nous voulions résorber le déficit.

A year ago following our first budget we were roundly scolded by both the media and our constituents that we needed to do more to cut the size of government to address the deficit.


Lorsque nous avons appris que nous devions assumer cet important engagement auprès des États-Unis en Afghanistan, pourquoi n'avons-nous pas organisé un retrait des Balkans afin d'éviter justement cette controverse?

When we knew we had this very important commitment to the United States' exercise in Afghanistan, why were we not organizing a withdrawal from the Balkans so we could avoid this controversy?


En 1985, nos programmes de sûreté de l'aviation atteignaient ou dépassaient les normes de l'aviation civile internationale mais les attentats d'Air India et de Narita nous ont appris que nous devions élargir notre champ d'analyse et tenir compte de nouveaux risques.

Our aviation security programs in 1985 met or exceeded international civil aviation standards, but the Air India and Narita events told us that we needed to broaden our perspective to take into account new possibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris que nous devions réduire ->

Date index: 2025-08-24
w