Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appris la mort du président boris trajkovski " (Frans → Engels) :

- Monsieur le Président Mesic, j’ai le grand plaisir de vous accueillir ici aujourd’hui, même si ce plaisir est considérablement terni par la grande tristesse que nous partageons après avoir appris la mort du président Boris Trajkovski.

President Mesic, it is my great pleasure to welcome you here today, though this pleasure is clearly tinged with such great shared sadness at the news of the death of President Boris Trajkovski.


Ce succès est à mettre sur le compte des efforts du défunt président Boris Trajkovski, qui était un ami personnel et paneuropéen et qui a défini ce cap. Toutefois, il s’agit également d’un succès important pour le gouvernement macédonien actuel, avec le premier ministre Nikola Gruevski et le ministre des affaires étrangères Antonio Milososki. En effet, ils ont noué des liens d’amitié pour ce pays européen dans toute l'Europe: un pays qui mène une excellente politique en matière de minorités, qui enregistre un développement enviable et à qui nous entendons apporter un ...[+++]

This success is due to the efforts of the late President Boris Trajkovski, who was a personal and a pan-European friend and who charted this course, but it is also a major success for the current Macedonian Government under Prime Minister Gruevski and Foreign Minister Milososki, who have built friendships throughout Europe for this European country: a country which has an excellent minority policy, which is achieving excellent development, and to which we want to give massive support.


Le Conseil s'est félicité que le premier tour de l'élection présidentielle qui a eu lieu dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine au lendemain de la mort tragique du président Boris Trajkovski se soit généralement bien déroulé.

The Council welcomed the generally smooth conduct of the first round of the Presidential elections in the former Yugoslav Republic of Macedonia following the tragic death of President Boris Trajkovski.


En apprenant le décès tragique de Boris Trajkovski, président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, Chris Patten, le commissaire en charge des relations extérieures, a déclaré : «Le décès du président Trajkovski m'a extrêmement bouleversé.

On learning of the tragic death of Boris Trajkovski, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Chris Patten, Commissioner for External Relations said, "I am extremely distressed to hear about the death of President Trajkovski.


Déclaration de Chris Patten, membre de la Commission, à la suite du décès de Boris Trajkovski, président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Statement by Commissioner Chris Patten following the death of the President of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Boris Trajkovski


- Chers collègues, je viens d’apprendre il y a quelques minutes que M. Boris Trajkovski, président de Macédoine - que nous avons reçu il y a quelques mois au Parlement - est décédé, avec son équipe, dans un accident lors d’un déplacement de Skopje vers Mostar, où il devait rencontrer notre invité d’aujourd’hui, le président de Croatie, M. Stjepan Mesic.

Colleagues, on a very sad note, I have just learned that some minutes ago, President Boris Trajkovski of Macedonia – a special guest of our House some months ago – was killed with his staff in an accident as he travelled from Skopje to Mostar, where he was to meet our distinguished visitor of today, President Stjepan Mesic of Croatia.


Ce matin, M. Boris Trajkovski, président de la République de Macédoine, a été tué dans un accident d’hélicoptère.

This morning, Mr Boris Trajkovski, the President of the Republic of Macedonia, was killed in an air crash.


Le président de la Commission européenne, Romano Prodi, a rencontré Boris Trajkovski, président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine

The President of the European Commission, Romano Prodi met with Boris Trajkovski, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia


Le président de la Commission européenne, Romano Prodi, a rencontré jeudi à Bruxelles Boris Trajkovski, président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

The President of the European Commission, Romano Prodi met with Boris Trajkovski, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia on Thursday in Brussels.


Je me permets de vous rappeler que M. Stojan Andov, président de l'assemblée nationale, est venu à Strasbourg au cours de notre période de session du mois de mars, afin d'informer la Conférence des présidents de la situation en Macédoine, et que nous allons recevoir à Strasbourg M. Boris Trajkovski, président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, au sein de notre Parlement, le mercredi 13 juin 2001.

Allow me to remind you that Mr Stojan Andov, President of the National Assembly, travelled to Strasbourg during our March part-session in order to inform the Conference of Presidents about the situation in Macedonia, and that in Strasbourg we are going to receive Mr Boris Trajkovski, President of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, in Parliament on Wednesday 13 June 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris la mort du président boris trajkovski ->

Date index: 2025-05-09
w