Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "apprend cette étude " (Frans → Engels) :

Que nous apprend cette étude en ce qui concerne l'évolution future de l'agriculture européenne?

What does the study tell us about the future development of EU agriculture?


On apprend également dans le même mémoire qu'une étude de suivi plus récente a été effectuée sur deux ans, en 1995 et en 1996, dans la baie Lime Kiln; cette étude fait état d'un enrichissement de l'eau dans toute la baie et de l'augmentation des espèces tolérantes à un faible taux d'oxygène.

Then they go on to say in that same brief that there was a more recent monitoring study done over two years, 1995 and 1996, in Lime Kiln Bay, and the results showed bay-wide enrichment and the increasing abundance of low-oxygen-tolerant species.


Le campus Okanagan de l'Université de la Colombie-Britannique et son campus du Lower Mainland ont mené une étude l'année dernière. Dans cette étude, qui a été publiée en avril dernier, on apprend qu'en 2012, les Canadiens ont dépensé 33 milliards de dollars en médicaments.

UBC Okanagan, UBCO, and the UBC campus in the Lower Mainland did a study last year, released in April, and it said that in 2012 Canadians spent $33 billion on drugs.


Si, lorsqu'elle abordera cette question avec la ministre, madame le leader du gouvernement au Sénat apprend que cette étude se poursuit et que le gouvernement envisage de proposer un programme, pourrait-elle demander également à la ministre quand nous pouvons espérer en entendre parler?

If, when the Leader of the Government in the Senate speaks to the minister about this, she learns that this review is continuing and the government is considering a potential program, will she also ask the minister when we might expect to hear about it?


Les honorables sénateurs savent sans doute qu'une étude comparative des diverses constitutions des pays du monde nous apprend que certaines constitutions, celles de la France et du Portugal notamment, affirment non seulement que le territoire du pays est indivisible, mais aussi qu'il est interdit de modifier l'article établissant et reconnaissant cette indivisibilité.

As honourable senators know, a comparative study of various constitutions in the world teaches us that there are some constitutions, the French and the Portuguese being examples, in which it is affirmed not only that their territory is indivisible but that they cannot entertain an amendment on the very section wherein their indivisibility is recognized and affirmed.


[Français] Enfin, un groupe de travail étudie cette question, qui comprend le gouvernement du Québec, le gouvernement de l'Ontario et bien entendu le gouvernement du Canada (1150) On apprend que c'est une étude exhaustive, une étude qui va réévaluer la situation et le potentiel pour développer un train à très grande vitesse, si on veut, entre Québec et Windsor.

[Translation] Finally, a task force including the government of Quebec, the government of Ontario and, of course, the government of Canada is reviewing this issue (1150) We are told that this is a comprehensive study, a study that will reassess the situation and the potential for putting in place a high-speed train between Quebec and Windsor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprend cette étude ->

Date index: 2024-07-18
w