Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportés par le député de fundy-royal peuvent convaincre » (Français → Anglais) :

Nous devons apporter des amendements sensés à ce projet de loi (1325) M. Dave MacKenzie (Oxford, PCC): Monsieur le Président, j'ai bien aimé les observations de mon collègue, le député de Fundy Royal.

We should honour the original intent of these bills, which would have been effective and would have provided serious consequences for those people who are serious offenders. We need to have some common sense amendments to this bill (1325) Mr. Dave MacKenzie (Oxford, CPC): Mr. Speaker, I enjoyed my hon. colleague's comments.


La question que le député de Fundy—Royal a soulevée à la fin de son intervention est importante aussi, à savoir si l'évaluation environnementale fédérale apporte une contribution significative au développement durable et à un environnement sain.

The question that the member for Fundy—Royal raised at the end of his intervention is also quite important because he asks whether the federal environmental assessment is making a significant contribution to sustainable development and a healthy environment.


Je reconnais le député de Fundy Royal et l'excellent travail du député conservateur de Muskoka Parry Sound, Stan Darling, lorsqu'il a prédit qu'il réussirait presque à lui seul à convaincre les membres du Congrès américain à souscrire au protocole relatif aux pluies acides (1335) Bien honnêtement, nous étions nombreux à croire que Stan Darling tentait d'escalader une côte avec des chaussures enduites de graisse, mais, Dieu merci, il a réussi à mobiliser les Américains.

I acknowledge the member for Fundy Royal and the great work of the Conservative member of Parliament, Stan Darling from Muskoka Parry Sound, when he almost singularly said that he would lead the way to get the congressmen of the United States to come onboard on the acid rain protocol (1335) Quite frankly, a lot of us thought that Stan Darling was just going uphill with grease on his shoes but, God bless him, he mobilized Americans.


Et ce serait présumer que tous les députés, du côté du gouvernement, vont s'opposer à nos motions, que d'empêcher l'alternance, et ce serait aussi empêcher, à mon avis, cet échange d'idées qui fait progresser, qui bâtit le débat au fur et à mesure que nous avançons, parce que des arguments apportés par le député de Fundy-Royal peuvent convaincre mon collègue de Verchères, peuvent me convaincre moi-même ou convaincre le député de Swift Current-Maple Creek-Assiniboia qu'il avait tort lorsqu'il appuyait la position de son parti.

Preventing alternation would be presuming that all the members on the government side will oppose our motions; it would also hamper the exchange of views that makes the debate progress and that builds the debate as we go on, because the points made by the hon. member for Fundy-Royal might convince my hon. colleague for Verchères, or myself or the hon. member for Swift Current-Maple Creek-Assiniboia that he was wrong when he supported his party's position.


M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, j'apporte mon soutien à la motion présentée par le député de Fundy—Royal.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I rise to speak in favour of the motion brought forward by the hon. member for Fundy—Royal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportés par le député de fundy-royal peuvent convaincre ->

Date index: 2023-11-03
w