Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apporterons à new york la résolution que nous adopterons " (Frans → Engels) :

Nous apporterons à New York la résolution que nous adopterons demain, car il est important que nous l’ayons avec nous.

We will take the resolution that we are adopting tomorrow with us to New York, and it is important for us to have it with us.


C'est grâce à la diplomatie canadienne à New York que nous avons négocié cette nouvelle résolution, que nous avons réussi à convaincre la communauté internationale d'accepter une nouvelle résolution—et je le répète, même le principe de la nécessité d'une résolution n'existait pas à l'époque—pour apporter une aide humanitaire à la population iraquien ...[+++]

That was the situation we were faced with. It was the effort of Canadian diplomacy in New York, in terms of negotiating the new resolution, to force the international community through the acceptance of a new resolution—and let me repeat, there wasn't even a basic understanding that there was a need for a new resolution—to open up on the humanitarian side.


À New York, nous avons entendu des chiffres troublants qui jettent de la lumière sur le peu d’importance accordée par la communauté internationale à la résolution des conflits en Afrique.

While in New York , the Committee heard some disturbing figures that cast light on the lack of importance the international community places on conflict resolution in Africa .


On l’a dit, nous savons ce qu’il faut faire pour contrer la hausse des taux d’infection, pour empêcher la maladie de se répandre davantage et pour traiter ceux qui l’ont déjà contractée, mais il existe un manque criant de volonté politique et c’est pour cette raison que, dans notre résolution, nous critiquons - comme quantité de représentants de la société civile mondiale - les maigres et plutôt vagues résultats de la réunion à hau ...[+++]

We know – as has already been said – what has to be done to deal with rising rates of infection, to prevent the disease spreading further and treat those who have become ill as a result of it, but there is an obvious lack of the necessary political will, and it is for that reason that we, in our resolution, are critical – as are many representatives of global civil society – of the feeble and rather vague results from the high-level meeting in New York at the end of May a ...[+++]


Pour ce qui est du point 9 de la résolution, je pense qu’il est du devoir de la Commission d’inclure les députés du Parlement européen dans ce type de délégation et permettez-moi de dire que, d’après mon expérience personnelle, nous avons admirablement coopéré à deux reprises, une fois à Buenos Aires et une fois à la conférence sur le développement durable, qui a eu lieu la semaine dernière à New York et à laquelle ont également pr ...[+++]

With regard to point 9 of the resolution, I think that it is the Commission's duty to include Members of the European Parliament in this sort of delegation and may I say that, from my own personal experience, we have cooperated excellently in two instances, once in Buenos Aires and once at the conference on sustainable development in New York last week which was also attended by Members of the European Parliament, where we managed through exchanges not only of views, but also of advice, opinions ...[+++]


Je remercie la présidence finlandaise pour l’action qu’elle mène, aux Nations unies, sur la question de l’abolition de la peine de mort, et je suis très heureux de savoir que, grâce à la présidence finlandaise - pas seulement, bien sûr - nous aurons cette année à New York une résolution.

I wish to thank the Finnish President’s team for the action it is taking at the United Nations on the matter of abolition of the death sentence, and I am delighted to know that thanks to the Finnish Presidency – not just them, of course – we will have a decision this year in New York.


Dans le même temps, nous devons faire en sorte que ce Parlement soutienne puissamment cette action, et que l'on prenne à l'avenir, y compris à Genève, dans divers contextes touchant aux droits de l'homme, des décisions ayant valeur d'obligations, et que nous puissions appliquer cette résolution, dont j'espère qu'elle sera approuvée à New-York cet automne.

At the same time, we need to ensure that there is strong support from Parliament for this action and that in the future, and in Geneva too, whenever questions affecting human rights come up, we get binding decisions adopted. We also need to ensure that we can follow up the present resolution, which I hope will be approved in New York this autumn.


Une bonne partie de la résolution 1325, et même des résolutions 1888 et 1889, ne s'est pas faite à sens unique, de la délégation à New York à nous, ou des Affaires étrangères au MDN.

Much of Resolution 1325, and even Resolution 1888 and Resolution 1889, were not a one-way transmission of what has come from the delegation in New York to us, or from Foreign Affairs to DND.


Au cours des dernières années, nous avons systématiquement affecté des fonds aux questions qui concernaient la résolution 1325. Nous avons notamment affecté des fonds qui visaient plus précisément les activités au Canada et à New York entourant la résolution 1325.

Over the course of the last several years, we have consistently been allocating funds against the different issues that come up within Resolution 1325, including devoting funds specifically focused on Resolution 1325 activities both in Canada and in New York.


Pour ceux et celles qui travaillent pour l'ONU à New York, le Canada assume la responsabilité de rassembler le groupe des Amis de la résolution 1325, une tribune extrêmement importante pour les États membres, la société civile et les Nations Unies, qui leur permet de se réunir pour rappeler constamment le message de la résolution, discuter de la façon dont nous pouvons renforcer ce programme ensemble et échanger de l'information en ...[+++]

For those of us based at the UN in New York, Canada plays the role of convening the Friends of 1325 group here, and it has been an incredibly important forum for member states, civil society and the United Nations to come together on consistent messaging and how we strengthen this agenda together and share information across the relevant actors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporterons à new york la résolution que nous adopterons ->

Date index: 2024-09-17
w