Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apportant des amendements très constructifs " (Frans → Engels) :

Il a présenté des amendements très constructifs afin d'en faire la meilleure loi possible.

It has presented some very constructive amendments in order to make this the best legislation possible.


Au NPD, nous n'appuierions pas ce projet de loi si le gouvernement n'avait pas accepté d'y apporter un amendement très important.

We in the NDP would not be supporting this bill had the government not agreed to bring forth one very important amendment.


Je me suis efforcé d’avoir une coopération positive avec mes rapporteurs fictifs, et certains amendements très constructifs ont été déposés.

I strove for positive cooperation with my shadow rapporteurs, and some very constructive amendments have been tabled.


Je me suis efforcé d’avoir une coopération positive avec mes rapporteurs fictifs, et certains amendements très constructifs ont été déposés.

I strove for positive cooperation with my shadow rapporteurs, and some very constructive amendments have been tabled.


Je rends hommage au Parlement, qui a vite reconnu l’urgence de la situation et adopté les règlements en première lecture à une écrasante majorité, en y apportant des amendements très constructifs.

I pay tribute to Parliament, which quickly recognised the urgency of the situation and voted through the regulations at first reading by an overwhelming majority and with very constructive amendments.


En tant qu'opposition officielle, étant donné le cadre dans lequel fonctionne ce nouveau Parlement, nous avons essayé d'apporter des amendements très responsables au discours du Trône de manière à fournir une certaine vision et une certaine orientation qui engloberaient plus de Canadiens.

As the official opposition, given the framework of this new Parliament, we have tried to put forward very responsible amendments to the throne speech in order to give some vision and some direction that represents more Canadians.


Pour cette raison, nous nous félicitons du large éventail des décisions prises par le Conseil comme le montre la diversité des thèmes qui ont déjà été abordés par les différents groupes parlementaires à ce niveau-ci du débat et qui apportent des éléments très constructifs.

We therefore welcome the broad range of decisions taken by the Council, as can be seen from the diversity of issues that have already been raised at this stage of the debate by the various Parliamentary groups, whose observations have been entirely constructive.


Pour conclure, je dirai que si je trouve certains amendements très constructifs, je m'interroge sur la logique de certains autres qui semblent ignorer la réalité et l'importance d'un principe consacré par les Traités.

In conclusion, I would say that while I find certain amendments very constructive, I wonder about the logic of certain others which seem to ignore the reality and importance of a principle enshrined in the Treaties.


Quand le comité a étudié le projet de loi S-5, il a entendu un certain nombre de témoins et a ensuite recommandé d'apporter un amendement très important au projet de loi original proposé par le gouvernement.

When Bill S-5 was examined by that committee, evidence was heard from a number of witnesses and the committee recommended that a very important amendment be made to the bill as drafted by the government.


Je signale néanmoins avec plaisir que les membres du Comité du patrimoine ont par moments très bien travaillé ensemble sur ce projet de loi, ce qui a permis d'apporter quelques amendements très sensés.

Nevertheless, I am pleased to note that members of the heritage committee did at times work well together on this bill and some sensible amendments were the result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportant des amendements très constructifs ->

Date index: 2022-02-27
w