Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appliqués aux découverts varient considérablement " (Frans → Engels) :

Les prix du gaz et de l'électricité appliqués à l'industrie varient considérablement d'un pays à l'autre.

End-user gas and electricity prices for industry vary considerably across countries.


12. est préoccupé devant le fait que les taux d'intérêt sur les prêts à la consommation accordés aux ménages ont présenté le niveau de dispersion le plus élevé; constate, en particulier, que les taux d'intérêt appliqués aux découverts varient considérablement dans la zone euro, de moins de 7 % à 13,50 % ou plus, et recommande que la BCE continue à étudier les causes de cette situation;

12. Is concerned that interest rates on loans to households for consumption purposes showed the highest level of dispersion; notes in particular that interest rates on overdrafts vary considerably within the eurozone, from less than 7 % to 13,5 % or more, and recommends further ECB research on the reasons for this;


12. est préoccupé devant le fait que les taux d'intérêt sur les prêts à la consommation accordés aux ménages ont présenté le niveau de dispersion le plus élevé; constate, en particulier, que les taux d'intérêt appliqués aux découverts varient considérablement dans la zone euro, de moins de 7 % à 13,50 % ou plus, et recommande que la BCE continue à étudier les causes de cette situation;

12. Is concerned that interest rates on loans to households for consumption purposes showed the highest level of dispersion; notes in particular that interest rates on overdrafts vary considerably within the eurozone, from less than 7 % to 13,5 % or more, and recommends further ECB research on the reasons for this;


12. est préoccupé devant le fait que les taux d'intérêt sur les prêts à la consommation accordés aux ménages ont présenté le niveau de dispersion le plus élevé; constate, en particulier, que les taux d'intérêt appliqués aux découverts varient considérablement, de moins de 7% à 13,50% ou plus, et recommande que la BCE continue à étudier les causes de cette situation;

12. Is concerned that interest rates on loans to households for consumption purposes showed the highest level of dispersion; notes in particular that interest rates on overdrafts vary considerably within the euro zone, from less than 7 % to 13,5 % or more, and recommends further ECB research on the reasons for this;


En pratique, il serait impossible d'appliquer cette disposition étant donné que les jours fériés varient considérablement à travers l'Europe.

In practice, this provision would be impossible to implement as holidays vary considerably across Europe.


En particulier, les taux d'intérêt sur les découverts varient considérablement au sein de la zone euro, de moins de 7% à 13,5% ou plus. La BCE devrait s'employer davantage à étudier ce phénomène et à faire rapport à son sujet.

In particular, interest rates on overdrafts vary considerably within the Euro area from less that 7% to 13.5% or more and should be the subject of further ECB research and report.


Existe-t-il des normes ou droits minimaux communs sur lesquels les citoyens peuvent compter dans le domaine des soins de santé, quel que soit le pays de l’UE où les soins sont dispensés ? De quelle marge de manœuvre les États membres disposent-ils pour réglementer leurs propres systèmes sans créer d’entraves injustifiées à la libre circulation ? Comment concilier les droits individuels et les restrictions collectives, tant pour les patients (par exemple : cas où les soins à l’étranger sont soumis à autorisation) que pour les professionnels (par exemple : limitations de la liberté d’établissement, obligations professionnelles telles que la prescription de médicaments génériques) ? Quelles sont les normes qui s’ ...[+++]

whether there are common minimum rights or standards on which citizens can rely for healthcare, no matter where it is provided within the EU; what margin of manoeuvre do Member States have to regulate their own systems while not creating unjustified barriers to free movement; how to reconcile individual entitlements and collective restrictions, both for patients (e.g.: when must authorisation for care abroad be given) and for professionals (e.g.: limitations on freedom of establishment, professional obligations such as generic prescribing); what standards of healthcare apply and how their application is monitored, given that practice ...[+++]


Toutefois, les risques de se faire prendre pour les contrevenants et les sanctions auxquelles ils s'exposent varient considérablement selon l'État membre chargé d'appliquer cette réglementation.

Yet, the risks for rule-breakers of being caught and the sanctions applied to them vary greatly according to the Member State responsible for enforcing these rules.


Les choix opérés par chaque pays dans ce domaine doivent être respectés par l'Union et par les autres États membres, même si les critères appliqués varient considérablement d'un pays à l'autre.

Other Member States and the EU must respect the choices that are made for defining nationality even though such definitions vary widely among the Member States.


En appliquant ce règlement, elle répondra aux exigences techniques et juridiques qui varient considérablement d'un pays à l'autre.

In applying this regulation, it will be dealing with technical and legal circumstances that vary greatly from country to country where it does business.


w