Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appel aujourd'hui l'europe " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, la Commission lance à nouveau un appel à garantir aux femmes l'égalité, en Europe et dans le monde.

Today the Commission makes a renewed call to ensure equality for women at home and around the world.


En réalité, cet appel rappelait l'objectif de la proposition de la Commission, présentée en 2011, modifiant le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agents de l'Union européenne, qui s'efforçait de garantir un bon rapport coût-efficacité et reconnaissait que les défis auxquels est aujourd'hui confrontée l'Union européenne exigent, de la part de chaque administration publique et de chaque membre de son personnel, un effort particulier en vue d'une efficacité accrue et d'une adaptation à l'évolution du contexte socio-écon ...[+++]

That call reiterated in fact the objective of the 2011 Commission proposal for amendment of the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union, which strove to ensure cost-efficiency and acknowledged that challenges currently faced by the European Union require a particular effort by each and every public administration and each and every member of its staff to improve efficiency and to adjust to the changing economic and social context in Europe.


Je vous lance donc un appel aujourd’hui pour 2006, afin que nous consolidions et que nous nous tirions profit de ce nouveau consensus, que nous restaurions ce sens partagé de l’objectif qui remettra l’Europe sur pied, une Europe unie, agissant de manière collective sur les affaires qui préoccupent le plus nos citoyens.

My call to you today for 2006 is that we consolidate and build on this new consensus, that we restore that shared sense of purpose that will get Europe back on its feet; a united Europe acting collectively on matters that most concern our citizens.


Nous sommes appelés aujourd'hui à redéfinir les relations extérieures de l'Union élargie et nous devons donner un rôle plus significatif à l'Europe dans le monde.

We must now redefine the enlarged Union’s external relations and we must give Europe a more significant role in the world.


- (EN) Je me suis déjà exprimé à de nombreuses reprises à ce sujet et je souhaite réitérer cet appel aujourd'hui : l'Europe ne devrait pas légaliser les drogues douces et de synthèse.

– I have been on record many times before and I would reiterate this call today that soft and synthetic drugs should not be legalised in Europe.


Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a appelé aujourd'hui l'ensemble des acteurs à faire preuve de responsabilité et à se mobiliser pour désengorger l'Europe.

Loyola de Palacio, Vice-President in charge of transport and energy, today called on all players to adopt a responsible approach and work actively to relieve Europe's transport congestion.


C'est ce rôle que sont appelés aujourd'hui à jouer les dirigeants politiques démocratiques de l'Europe.

Today, the political, democratic leadership of Europe has to play the role of Odysseus.


Le thème de la coopération renforcée est amplement abordé et sujet à controverse, coopération qui était jadis appelée "Europe à deux vitesses" et que certains appellent aujourd’hui "noyau dur". D’aucuns y voient une opportunité, d’autres une menace.

The subject of closer cooperation has been widely debated and disputed. It used to be known as the ‘two speed’ Europe and is now referred to as the ‘hard core’. Some see it as an opportunity and some as a threat.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.


Avec l'achèvement de l'opération de sélection de 1992, le programme TEMPUS - lancé en 1990 - et intéressant aujourd'hui 10 pays d'Europe centrale et orientale - arrive à son plein régime - - - TEMPUS soutient aujourd'hui une masse critique de 637 projets européens communs (PEC) appelés à améliorer et restructurer l'enseignement supérieur dans 10 pays d'Europe centrale et orientale : Albanie, Bulgarie, Tchécoslovaquie, Estonie, Hong ...[+++]

With the completion of the 1992 selection process the TEMPUS Scheme -launched in 1990- and now covering 10 countries of Central and Eastern Europe -is now achieving its full potential - - - TEMPUS is now supporting a critical mass of altogether 637 Joint European Projects (JEPs) designed to upgrade and restructure higher education in 10 Central and Eastern European countries : Albania, Bulgaria, Czechoslovakia, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovenia and Romania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appel aujourd'hui l'europe ->

Date index: 2021-08-01
w