Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Bureau régional de l'Europe de l'OMS
Bureau régional de l'OMS pour l'Europe
Conseil de l'Europe
DCE
Droits de l'homme et Conseil de l'Europe
Délégation auprès du Conseil de l'Europe
Fonds de Développement Social du Conseil de l'Europe
Heure de l'Europe centrale
Section droits de l'homme et Conseil de l'Europe
économie de l'Europe Continentale
économie européenne continentale

Vertaling van "qui remettra l’europe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]

Swiss Parliamentary Delegation to the Council of Europe | Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Delegation to the Council of Europe [ DCE ]


Bureau régional de l'Europe de l'Organisation mondiale de la santé [ OMS/Europe | Bureau régional de l'Europe de l'OMS | Bureau régional de l'OMS pour l'Europe ]

World Health Organization Regional Office for Europe [ WHO/Europe | WHO Regional Office for Europe ]


Intercomité de secours aux réfugiés de l'Europe centrale [ Intercomité mondial de secours aux réfugiés de l'Europe centrale | Intercomité mondial des réfugiés politiques de l'Europe centrale ]

Relief Inter-Committee for Refugees of Central Europe [ Interworld Relief Committee for Refuges of Central Europe | Interworld Committee for Political Refugees of Central Europe ]


Fonds de Développement Social du Conseil de l'Europe [ Fonds de Réétablissement du Conseil de l'Europe pour les réfugiés nationaux et les excédents de population en Europe ]

Council of Europe Social Development Fund [ CEF | Council of Europe Resettlement Fund for National Refugees and Over-Population in Europe ]


Section droits de l'homme et Conseil de l'Europe (1) | Droits de l'homme et Conseil de l'Europe (2)

Human Rights and Council of Europe Section






économie de l'Europe Continentale | économie européenne continentale

continental economy


pays du bassin méditerranéen, du sud-est de l'Europe et du Moyen-Orient

mediterranean, south-east Europe and middle east countries | MEDSEEME


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la mise en œuvre des programmes de RD comportant une composante spatiale et dont elle assure le financement, l'UE s'en remettra, par conséquent, à l'expertise technique et de gestion de l'ESA, qui coordonnera les activités d'autres agences et entités appropriées en Europe.

Accordingly, for implementing the RD space component programmes which it funds, the EU will rely on the management and technical expertise of ESA, which will coordinate other relevant agencies and entities in Europe.


Ils comptent également sur la sécurité énergétique et sur le potentiel numérique. L'équipe que je présente aujourd'hui remettra l'Europe sur le chemin de l'emploi et de la croissance.

Today I am presenting the team that will put Europe back on the path to jobs and growth.


Au cours du Festival, Mme Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, remettra le premier «Prix MEDIA» au réalisateur iranien Asghar Farhadi et participera à un échange de vues avec des réalisateurs et professionnels du secteur sur la proposition de la Commission relative au nouveau programme «Europe créative», qui englobera le programme MEDIA.

During the Festival, Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, will award the first 'Prix MEDIA' to Iranian film-maker Asghar Farhadi and will also discuss the Commission's proposed new 'Creative Europe' programme, which includes MEDIA, with film directors and professionals.


Je vous lance donc un appel aujourd’hui pour 2006, afin que nous consolidions et que nous nous tirions profit de ce nouveau consensus, que nous restaurions ce sens partagé de l’objectif qui remettra l’Europe sur pied, une Europe unie, agissant de manière collective sur les affaires qui préoccupent le plus nos citoyens.

My call to you today for 2006 is that we consolidate and build on this new consensus, that we restore that shared sense of purpose that will get Europe back on its feet; a united Europe acting collectively on matters that most concern our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la mise en œuvre des programmes de RD comportant une composante spatiale et dont elle assure le financement, l'UE s'en remettra, par conséquent, à l'expertise technique et de gestion de l'ESA, qui coordonnera les activités d'autres agences et entités appropriées en Europe.

Accordingly, for implementing the RD space component programmes which it funds, the EU will rely on the management and technical expertise of ESA, which will coordinate other relevant agencies and entities in Europe.


À ce jour, vous n’avez pas beaucoup fait preuve de la souplesse et de la tolérance promises et il n’existe aucune garantie que votre vice-présidente désignée ne remettra pas en question les résultats obtenus en Europe jusqu’à présent.

So far you have not shown very much of the promised flexibility and tolerance and there is no guarantee that your deputy Commissioner-designate will not turn against the results achieved so far in Europe.


Viviane Reding, commissaire européenne à la Culture et à l'Audiovisuel, remettra aujourd'hui à Cannes, en clôture de la Journée de l'Europe (Cf. IP/03/667 du 13 mai 2003) le Prix MEDIA 2003 de l'Union européenne au film « The Magdalene Sisters » de Peter Mullan.

Viviane Reding, European Commissioner for Culture and the Audiovisual Industry will conclude European Day in Cannes (see IP/03/667 of 13 May 2003) by awarding the MEDIA Prize 2003 to the film "The Magdalene Sisters" by Peter Mullan.


Il faut rassurer, dire à ceux qui sont inquiets qu'en aucun cas on ne remettra en cause la souveraineté fiscale des États, dire à ceux qui s'inquiètent par ailleurs qu'il ne s'agit pas de fusionner, notamment par le bas, les systèmes de protection sociale, mais tout simplement de bien faire fonctionner, dans une Europe élargie, le marché commun et le marché unique.

There is a need to reassure those who are worried that under no circumstances will the sovereignty of the Member States in taxation matters be challenged, and to also tell those who have worries that the idea is not to merge social protection systems, especially from the bottom up, but simply to see to it that the common market and the single market run smoothly within an enlarged Europe.


Par ailleurs, le Comité des Sages, établi par le Comité des Ministres, devrait, dans le rapport qu'il remettra au Comité des Ministres en novembre 1998, se pencher notamment sur les relations entre le Conseil de l'Europe et l'Union européenne.

Moreover, the Committee of Wise Persons, set up by the Committee of Ministers, was expected to deal with, among other matters, relations with the Council of Europe and the European Union in their report to the Committee of Ministers in November 1998.


Le 12 décembre à 14 heures, Mme Jacques Delors, présidente d'honneur de l'Association Femmes d'Europe, remettra, comme chaque année, un chèque aux représentants des projets sélectionnés au cours de l'année 1994.

At 14 00 hrs on 12 December, Mrs Jacques Delors, Honorary President of the Women of Europe Association will, as is now customary each year, hand over a cheque to the representatives of the projects selected during 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui remettra l’europe ->

Date index: 2023-05-04
w