Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparu également clairement » (Français → Anglais) :

L’importance que les Sud-soudanais accordaient à ce référendum est également clairement apparue, avec un taux de participation de 60 % au quatrième jour.

The importance that Southern Sudanese citizens attached to this referendum was also plain to see, with a turn-out of 60% being achieved by the fourth day.


La crise a illustré un énorme échec du marché, pas seulement dans le secteur financier, mais aussi dans le secteur du logement, et il est apparu très clairement que les forces du marché ne pouvaient à elles seules résoudre ces problèmes, non seulement pour ceux qui sont extrêmement pauvres, mais également pour des catégories plus larges de la population.

The crisis demonstrated an enormous market failure, not only in the financial sector but also in the housing sector, and it became very clear that market forces alone cannot resolve these problems, not only for the extremely poor, but also for larger groups of society.


Il est également apparu très clairement que bon nombre d'entre nous s'occupent depuis longtemps de questions liées aux ports, au développement portuaire et aux liens entre les zones portuaires et les zones résidentielles.

It became very clear that a number of us, for a long period of time, have been dealing with issues surrounding ports, port development and the interface between port lands and residential lands.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est apparu très clairement au cours de ce débat que le Conseil, le Parlement et très certainement la Commission également poursuivent exactement les mêmes objectifs.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, it has become very clear from this debate that the Council, Parliament and surely the Commission too share exactly the same goals.


Cependant, il est apparu également clairement que toute réforme majeure devrait être accompagnée de la mise en place de sources de revenus de substitution pour les producteurs de tabac en vue d'éviter une crise économique et sociale dans les zones rurales largement dépendantes de cette culture.

There was also an awareness, however, that in the event of any major reform alternative sources of income for tobacco producers would be necessary, in order to avoid economic and social breakdown in rural areas that are very dependent on tobacco growing.


Après avoir rassemblé un peu plus d’informations, je me suis aperçu qu’il ne s’agissait pas de protectionnisme, mais de dumping, et il m’est apparu aussi clairement que les mesures mises en place sont, techniquement parlant, mieux planifiées que celles prises à l’époque pour les textiles. Cependant, je constate également que nos actions, aujourd’hui comme alors, manquent de cohérence, et l’incohérence sera considérée comme un signe de faiblesse par les Chinois.

After I had got my hands on more information, it became clear to me that this is not protectionism, but dumping, and it became clear to me that the measures you are putting in place are, technically speaking, better planned than those you took to deal with textiles back then, but I can also see that our actions, now as then, are inconsistent, and inconsistency will be seen by the Chinese as a sign of weakness.


Permettez-moi d'aborder le point concernant les nouvelles normes et les postes externes, soulevé également, de manière absolument correcte, par M. Dell'Alba qui a une question à ce sujet. Je me réjouis d'y répondre et je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur le fait qu'en m'occupant d'un cas spécifique, en l'occurrence, le départ de mon propre chef de cabinet, M. Andrew Cahn, il m'est apparu très clairement que les arrangements actuels concernant l'autorisation de déplacement de fonctionnaires permanents et officiels vers de ...[+++]

If I can come to the point relating to new standards and outside posts, a point also raised absolutely correctly by Mr Dell’Alba, who has a question down on these matters and I am looking forward to answering it, I should draw the attention of the House to the fact that in the course of giving my attention to a specific case, which related to the departure of my own Chef de Cabinet, Mr Andrew Cahn, it became very obvious to me that the current arrangements relating to authorising the movement of permanent and temporary officials to outside employment do not have adequate clarity or consistency.


Chris Patten, membre de la Commission responsable des relations extérieures, s'est également exprimé en ces termes: «Durant ma récente visite en Afghanistan, il m'est clairement apparu que la Communauté internationale devait faire plus pour aider l'administration publique afghane.

External Relations Commissioner Chris Patten said: "During my recent visit to Afghanistan, it became clear that the International Community must do more to support the public administration of Afghanistan.


Il est également apparu clairement que l'entreprise dans sa globalité avait enregistré des pertes en 1993 et 1994, mais qu'en raison de mesures de restructuration menées avec succès dans toutes ses succursales, elle réalisait à nouveau des bénéfices.

It also became clear that the company as a whole was loss making in 1993 and 1994 but, due to successful restructuring measures in all its branches, was profit making again.


Il est également apparu clairement que les mesures destinées à contenir le virus n'étaient pas adaptées aux réalités sociales des membres des Premières nations.

It was also clear that measures aimed at containing the virus were ill-suited to the social realities of First Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparu également clairement ->

Date index: 2024-02-09
w