Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appareils d'occasion serait très coûteux " (Frans → Engels) :

En second lieu, Montréal international, la Chambre de commerce, l'Association des hôtels du Grand Montréal et l'Office des congrès et du tourisme du Grand Montréal sont d'avis que la future loi ne devrait pas s'appliquer dans le cas de certains grands événements internationaux. Les grands événements internationaux, pour être exemptés, devraient répondre aux cinq critères suivants. Premièrement, que l'événement soit sanctionné par une organisation ou une association internationale reconnue; deuxièmement, que l'événement fasse partie d'un circuit international; troisièmement, que l'universalité de la provenance des concurrents ou partici ...[+++]

Secondly, Montréal international, the Chamber of Commerce, the Hotel Association for Greater Montreal and the Office des congrès et du tourisme du grand Montréal believe that certain major international events should be exempted from the bill's provisions, provided they satisfy the following five criteria: firstly, the event must be sanctioned by a recognized international association or organization; secondly, the event must be a stop on an international circuit; thirdly, participants in the event must come from around the world; ...[+++]


Cela serait tout un problème, ce serait très coûteux et à mon avis très inhumain.

That will be very problematic, very expensive, and very inhuman, in my opinion.


Les députés ministériels disaient qu'on ne connaissait aucun produit de remplacement et que, si on en trouvait un, il serait très coûteux. C'est exactement ainsi que répond systématiquement toute industrie dont les produits présentent des risques pour les gens.

This is exactly how industry, which is being targeted for exposing people to risky products, always responds.


Elle bénéficiera aux citoyens et à l'industrie, par exemple en prolongeant la durée de vie des équipements existants, dont les appareils médicaux, coûteux, et en encourageant le développement du marché de la réparation et de l'occasion pour certains types d'équipements.

The proposal will benefit citizens and industry, for example by extending the lifetime of existing equipment, including costly medical devices, and boosting the repair and second hand market for certain types of equipment.


Comme mon collègue, je crois qu'il n'y aura qu'un petit nombre de voitures qui pourront entrer au pays. Il est évident que les normes de sécurité mexicaines sont différentes des normes canadiennes et il serait très coûteux de faire les modifications nécessaires pour que ces véhicules respectent les normes établies.

Obviously Mexico's safety standards are different from Canadian safety standards, so it would be somewhat onerous to bring the vehicles up to the standard required in Canada.


Il serait très coûteux de nettoyer les bassins de retenue, et il n'existe d'ailleurs pas de techniques pour ce faire.

Cleaning reservoirs of these deposits will be very costly and there are no technologies to do this.


Le rééquipement de ces appareils d'occasion serait très coûteux et inintéressant du point de vue économique compte tenu de leur âge.

The refitting of such used aircraft would be very costly and not economically attractive given their age.


La surveillance devrait se faire en vertu de la Loi sur les télécommunications. On m'a dit que ce serait très coûteux autrement, voire impossible.

The monitoring should be done under the Telecommunications Act; I am told that it would be costly and impossible to monitor otherwise.


Dans le même temps, et sous le même prétexte, se présente une excellente occasion de profit grâce à la promotion, pour adoption ou application coercitive, de mesures de "sûreté" sous forme d’équipements ou de services très coûteux que les usagers-passagers sont invités à payer après répercussion sur eux de ce coût.

At the same time, and with the same excuse, a first class opportunity for speculation has arisen as a result of the ‘safety’ measures being recommended or imposed in the form of exorbitantly expensive equipment or services, the cost of which is being passed on to users/passengers.


Il est devenu patent que la loi électorale et sa mise en œuvre au niveau national et/ou décentralisée au niveau local présentent des différences considérables dans l'Union européenne à 27 et que le rapprochement des pratiques nationales prôné par l'Union européenne prendrait beaucoup de temps, serait très coûteux et constituerait un interventionnisme abusif.

It has become clear that electoral law and its national and/or decentralised local supervision remain hugely diverse across the EU-27, and, equally, that approximation of these national practices championed by the EU would be very time-consuming, costly and intrusive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appareils d'occasion serait très coûteux ->

Date index: 2024-01-31
w