Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparaît aujourd'hui d'autant » (Français → Anglais) :

Ainsi, les accords ne comportent ni de chapitre sur le développement durable, ni de clause sur les droits de l'homme, dont l'importance apparaît aujourd'hui d'autant plus grande que deux des pays d'Afrique orientale et australe signataires faisaient encore récemment l'objet de sanctions et sont seulement en voie de résoudre la crise (Madagascar), ou sont à la veille de voir leurs sanctions levées, sous réserve de la poursuite des réformes démocratiques engagées (Zimbabwe).

The agreements contain neither a sustainable development chapter nor a human rights clause, even more important now since two of the four signing ESA countries have been under sanctions until recently and are just on the roadmap to ending the crisis (Madagascar), or are just on the verge of having sanctions lifted, provided that the democratic reforms continue to progress (Zimbabwe).


Cela apparaît d’autant plus incontournable aujourd’hui, au moment où le processus d’élargissement de l’Union, d’une part, et la situation au Moyen-Orient, de l’autre, stimulent une forte demande d’Europe de la part des pays de la rive sud de la Méditerranée.

This seems even more necessary today, when the Union enlargement process on the one hand and the situation in the Middle East on the other are giving rise to a strong demand for Europe on the part of the countries on the southern shore of the Mediterranean.


Aussi ce nouveau règlement apparaît-il totalement comme la suite logique du règlement mentionné ci-dessus, d'autant plus que l'articulation des données non financières et financières est aujourd'hui au cœur du système de comptabilité nationale.

The new proposal for a regulation thus represents an entirely logical extension of the regulation referred to above, particularly as the coordination of non-financial and financial data is now at the heart of national accounting systems.


C'est pourquoi il m'apparaît d'autant plus important et admirable de résoudre ce problème aujourd'hui au Parlement, dans la mesure du possible avant l'ajournement d'été.

Having said that, it is all the more important and admirable that we deal with this issue today in Parliament, hopefully before we adjourn for the summer.


Cependant cet exercice démocratique qui se fait ici aujourd'hui en voulant reconnaître l'ensemble des orientations religieuses m'apparaît comme très positif et recevable, d'autant plus que la prière n'est pas nécessairement-et c'est un argument que j'ai présenté en comité-synonyme d'un texte (1240) On sait que la prière est quelque chose d'intime, une relation très personnelle avec celui qu'on appelle son propre Dieu, Dieu par rapport à nos propres valeurs.

We are practicing democracy at its best here today in trying to recognize all religions and I think this is very positive and valuable, even more so when you think that prayers do not necessarily have to be a formal text; that is an argument I presented to the committee (1240) We know that any prayer is something very personal, it is a conversation with what each of us calls God, but one's own personal God, according to one's own values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît aujourd'hui d'autant ->

Date index: 2021-10-16
w