Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antónio vitorino plus " (Frans → Engels) :

«L’intérêt d’un recours accru à la médiation réside essentiellement dans les avantages présentés par le mécanisme de résolution des litiges lui-même: c’est un moyen plus rapide, plus simple et plus économique de résoudre les différends, a déclaré Antonio Vitorino, membre de la Commission chargé de la Justice et des Affaires intérieures.

“The value of increasing the use of mediation rests principally in the advantages of this dispute resolution mechanism itself: a quicker, simpler and more cost-efficient way to solve disputes, said Antonio Vitorino, Commissioner for Justice and Home Affairs.


Mais aujourd’hui, je veux dire, au nom de la Commission européenne et au nom en particulier de mon collègue et ami, Antonio Vitorino, que nous ne nous résignerons pas à ce que ce "plus tard" débouche sur "jamais".

I would like to say, however, on behalf of the Commission and in particular on behalf of my fellow-Commissioner Mr Vitorino, that we will not resign ourselves to ‘Procrastination Road’ leading to ‘Never-Never Land’.


Mais aujourd’hui, je veux dire, au nom de la Commission européenne et au nom en particulier de mon collègue et ami, Antonio Vitorino, que nous ne nous résignerons pas à ce que ce "plus tard" débouche sur "jamais".

I would like to say, however, on behalf of the Commission and in particular on behalf of my fellow-Commissioner Mr Vitorino, that we will not resign ourselves to ‘Procrastination Road’ leading to ‘Never-Never Land’.


Dans un nouveau document d'orientation sur l'immigration, l'intégration et l'emploi, Anna Diamantopoulou, membre de la Commission chargé de l'emploi et des affaires sociales, et António Vitorino, membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures, estiment qu'il faudra de plus en plus recourir à l'immigration de main-d'œuvre pour combler les pénuries de qualifications et de certaines catégories de main-d'œuvre.

In a new policy paper on immigration, integration and employment, Employment and Social Affairs Commissioner, Anna Diamantopoulou, and Justice and Home Affairs Commissioner, Antonio Vitorino, predict that labour migration to the EU will become increasingly necessary to fill job and skill shortages.


Parmi ces personnalités, il y aura le Président portugais Jorge Sampaio (qui sera à la Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho), le Président de la Roumanie Ion Iliescu (qui visitera plusieurs écoles à Bucarest), une quarantaine de membres de la Convention (y compris plusieurs membres du Présidium, tels que Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier et António Vitorino), plus de 120 membres du Parlement européen (y compris les Vice-Présidents Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom I ...[+++]

The personalities will include the President of Portugal, Jorge Sampaio (who will be at the Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho), President Ion Iliescu of Romania (who will visit a number of schools in Bucharest), some 40 members of the Convention (including a number of members of the Praesidium, such as Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier and António Vitorino), over 120 Members of the European Parliament (including Vice-Presidents Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom I Naval, Renzo Imbeni and Guido Podesta) and several Members of the Commission, such as - apart from Mr Mi ...[+++]


« La traite des êtres humains » a déclaré Antonio Vitorino, commissaire chargé de la Justice et des Affaires Intérieures, « constitue un phénomène odieux et de plus en plus préoccupant : ce phénomène est de nature structurelle et non épisodique, affectant un nombre limité de personnes car il a d'importantes conséquences sur la structure sociale, économique et organisationnelle de nos sociétés ».

According to Antonio Vitorino, the Member of the Commission with special responsibility for justice and home affairs, trafficking in human beings is an abhorrent and increasingly worrying phenomenon. Rather than being an episodic issue which affects a few individuals, it is a structural problem because it has extensive implications for the social, economic and organisational fabric of our societies.


Selon un article paru dans le journal allemand Süddeutsche Zeitung en date du 20 mars 2003, Antonio Vitorino, membre de la Commission, a déclaré au sujet de la politique d'immigration qu'aucune proposition de la Commission n'obligeait les États membres à "admettre sur le territoire national un immigrant de plus".

A newspaper report (in the Süddeutsche Zeitung of 20 March 2003) attributed to Antonio Vitorino, Member of the Commission, a statement on immigration policy to the effect that no Commission proposal forces any Member State to admit ‘one single additional immigrant into the country’.


Mais il convient ici de souligner, et je suis sûr que tel est également l’approche du commissaire António Vitorino, que l’idée sous-jacente consiste à financer le plus grand nombre de projets possible au moyen des ressources disponibles.

However, it should be emphasised, and I am sure that this is also the approach of Commissioner António Vitorino, that the underlying idea is to attempt to finance the greatest number of projects possible with the resources available;


Mme Ana Diamantopoulou, membre de la Commission, et M. António Vitorino devraient également exhorter à ce qu'une plus grande priorité soit accordée à la prévention de la traite des femmes et des enfants, comme le propose la Commission dans sa communication sur la prévention de la criminalité .

Commissioner Ana Diamantopoulou and António Vitorino are also expected to urge that greater priority be given to the prevention of trafficking in women and children, as proposed in the Commission's communication on crime prevention .


Ce qu'on ne peut pas faire, et c'est ce qui inquiète le Parlement, c'est remplacer les incongruités des États membres qui gèrent le marécage législatif, chacun secouant "l'eau de son manteau" à l'aide d'initiatives parcellaires, à son goût et à sa manière, sans avoir une véritable vision communautaire d'ensemble, une responsabilité commune et un corpus législatif sérieux et cohérent, comme la Commission montre qu'il est possible de faire - et je me tourne vers le commissaire António Vitorino - dans un des domaines les plus sensibles, à savoir ...[+++]

What such initiatives cannot do, and this is what concerns Parliament, is to make up for the inconsistencies between the Member States which lead to such a legislative mire, with each Member State doing its own thing with initiatives to suit its own taste, without a genuine Community vision and ignoring their joint responsibility. They are also overlooking the need for a serious and coherent body of legislation, which the Commission is proving it is possible to achieve – and I am looking at Commissioner Vitorino now – in one of the most sensitive areas. That area is a model for coexistence in Europe and the fundamental freedoms associate ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : déclaré antonio     déclaré antonio vitorino     moyen plus     antonio     antonio vitorino     ce plus     antónio     antónio vitorino     faudra de plus     barnier et antónio     antónio vitorino plus     plus     mars 2003 antonio     commissaire antónio     commissaire antónio vitorino     financer le plus     qu'une plus     domaines les plus     antónio vitorino plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antónio vitorino plus ->

Date index: 2023-07-04
w