Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anticonstitutionnel — nous devrons observer " (Frans → Engels) :

Son observation concernant les tendances polluantes d'un mode de transport par rapport à l'autre est fort pertinente et c'est un aspect que nous devrons aborder dans notre politique et auquel nous devrons apporter une solution.

The point that he raised with respect to the polluting tendencies of one mode versus another is quite germane and is something that we have to look at and address in our policy.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voulais juste demander combien d’autres minutes de silence nous devrons observer avant que nous ne disposions d’une politique européenne commune en matière d’immigration.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I just wanted to ask how many more minutes’ silence we will have to observe before we get a common European policy on immigration.


Cependant, nous devrons observer attentivement si les assouplissements que nous avons introduits pour les micro-entreprises, pour les entreprises agricoles par exemple, et pour les sociétés artisanales sont véritablement suffisants pour permettre à ces entreprises de recevoir l’argent qui leur est dû.

However, we will have to look very closely at whether the relaxations that we have introduced for micro-businesses, for agricultural undertakings, for example, and for artisan companies, are actually sufficient to enable these enterprises to obtain the money they are owed.


– (EN) Les sujets de l’éducation et de la migration sont étroitement liés, car tant la migration au sein de l’Union européenne que l’immigration dans l’Union européenne ont considérablement augmenté au cours des dernières années et il y a plusieurs questions que nous devrons observer plus attentivement à l’avenir.

– The topics of education and migration are closely related because both migration within the European Union and immigration into the EU have considerably increased over recent years and there are a number of issues that we should observe more carefully in the future.


Je participe à la mission d’observation et nous devrons observer les élections consciencieusement.

I am taking part in the observation mission, and we shall be observing the elections conscientiously.


Cependant, j'ai dit très clairement que si cette mesure ne modifie pas la Constitution du Canada — ce qui n'est évidemment pas le cas, car ce serait anticonstitutionnel —, nous devrons observer la Constitution et la modifier.

However, I have said very clearly that it is not an amendment to the Constitution of Canada – and obviously it is not because it would be unconstitutional – we must follow the Constitution and make an amendment to the Constitution.


Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous ...[+++]

To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote this centre.


Comme je l'ai dit au début de mes observations, si nous voulons nous employer sérieusement à résoudre la crise de l'emploi au Canada et à relancer pour de bon l'économie, nous devrons axer nos efforts sur les petites entreprises (1020) Je félicite le gouvernement des modifications qu'il propose dans le projet de loi à l'étude.

As I said at the start of my remarks, if we are to make a serious attempt at solving the job crisis and getting the economy moving again on a steady basis, we will have to focus our efforts on small business (1020 ) I applaud the government for the changes in the bill.


Dans sa déclaration à l'issue de la conférence fédérale-provinciale, tenue à Québec du 31 mars au 2 avril 1964, celui qui avait pour thème de campagne électorale «Maîtres chez nous», Jean Lesage, dit: «En effet, nous devrons nécessairement recourir aux tribunaux pour faire respecter les droits constitutionnels de la province si on ne donne pas suite à nos observations».

In the statement he made at the end of the federal provincial conference held in Quebec, from March 31 to April 2 1964, the man whose election campaign slogan was “Maîtres chez nous”, Jean Lesage, declared: “As a matter of fact, we will have to go to court to ensure the constitutional rights of the province are respected, if they do not act on the comments we made”.


M. Kiefer : Je ne veux pas prendre tout le temps pour répondre à votre question, car c'est une question à plusieurs volets, mais pour ce qui est de votre dernière observation, nous devrons faire mieux, mais nous devrons aussi montrer aux exportateurs du Sud-Est asiatique que les règles devraient être équitables.

Mr. Kiefer: I do not want to take the whole time answering your question, because the question is multi-faceted, but just on your last remark, we will have to be better, but we will also have to show the Southeast Asian exporters that the rules should be equal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anticonstitutionnel — nous devrons observer ->

Date index: 2022-12-26
w