Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années à venir seront porteurs " (Frans → Engels) :

Les principaux domaines d’action pour les années à venir seront la facilitation des échanges, la sûreté de la chaîne d’approvisionnement et la lutte contre la contrefaçon et le commerce illicite.

Key areas of focus for the coming years will be trade facilitation, supply chain security and fighting counterfeit and illicit trade.


Les mois et les années à venir seront décisifs pour l’avenir de l’Europe, car de nombreuses voix s'expriment en faveur d’une évolution vers une union politique, une fédération d’États-nations ou des États-Unis d’Europe.

The coming months and years will be decisive for the future course of the European Union, with many voices talking about moving towards a political union, a Federation of Nation States or a United States of Europe.


Les mois et les années à venir seront déterminants pour l’évolution future de l’UE et offriront l'occasion, pour une multitude d’intervenants, de discuter de la nécessité de renforcer l'union politique ou d'évoluer vers des États-Unis d’Europe.

The coming months and years will be decisive for the future course of the EU, with many talking about the need for more political union or a United States of Europe.


Les deux années à venir seront décisives pour la communauté internationale si elle veut prouver qu’elle a de l’ambition.

The next two years will be critical for the international community to prove the ambition is there.


Les nouvelles politiques qui seront définies dans les années à venir seront couvertes par de nouvelles méthodes d’obtention des indicateurs ou des comptes sur la base des données statistiques produites dans le cadre des trois piliers.

New policies identified in the years ahead will be covered by establishing new derivation paths of indicators/accounts based on the statistical data produced within the three pillars.


L’un des principaux objectifs de la SNE est le déploiement des réseaux d’accès de nouvelle génération (NGA) par le soutien aux investissements considérables qui seront nécessaires dans les années à venir.

One of the core objectives of the Digital Agenda for Europe is the deployment of next generation access networks (NGA Networks).


La stratégie numérique pour l’Europe fixe des objectifs en ce qui concerne le déploiement et l’adoption du haut et du très haut débit et prévoit un certain nombre de mesures destinées à favoriser le déploiement des réseaux d’accès de nouvelle génération (NGA) fondés sur la fibre optique et à soutenir les investissements substantiels qui seront nécessaires dans les années à venir.

The Digital Agenda for Europe sets targets for the deployment and take up of fast and very fast broadband, and foresees a number of measures to foster the deployment of Next Generation Access Networks (NGA) based on optical fibre and to support the substantial investments required in the coming years.


Des mesures détaillées seront proposées au cours des quatre années à venir et des études et analyses complémentaires seront réalisées (voir l’annexe I).

Precise measures will be proposed in the next four years and additional studies and analysis will be carried through (see Annex I).


La rage a été pratiquement éradiquée à l'intérieur de l'Union européenne et les efforts des années à venir seront principalement axés sur la vaccination des renards dans les rares zones qui restent infectées.

Rabies has practically been eradicated within the European Union and next years efforts will concentrate on vaccination of foxes in the few remaining infected areas.


Des mesures détaillées seront proposées au cours des quatre années à venir.

More detailed measures will be proposed over the coming four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années à venir seront porteurs ->

Date index: 2025-08-24
w