Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années à venir devrait refléter » (Français → Anglais) :

Les discussions et les ententes qui surviendront au cours des mois et des années à venir devront refléter les priorités des Canadiens.

The agreements and discussions that will come forward in coming months and years must reflect the priority of Canadians.


Durant cette période, alors que cela représentait 15 p. 100 de nos nouveaux prêts en 1994, la banque a augmenté ce pourcentage en 1998, et c'est le pourcentage du 1,4 milliard de dollars que je vous ai montré plus tôt, à 39 p. 100. La direction de la banque, au cours des années à venir, devrait voir ce pourcentage se diriger vers les 50 p. 100. En fait, un partage égal entre les entreprises des secteurs traditionnels, des entreprises du savoir et exportatrices.

During this period, while this represented 15 per cent of our new lending in 1994, the bank increased this percentage in 1998, and that's the percentage of the $1.4 billion that I showed you earlier, at 39 per cent. In the years to come, the bank's management should strive to have this percentage rise to 50 per cent. In fact, companies in conventional sectors, knowledge-based companies and exporting firms should have an equal share of our financing.


Quand nous faisons l'estimation de ce que nous allons dépenser pendant les années à venir, cela reflète plus ce que sont nos dépenses réelles.

When we're estimating what we're spending in future years, it's more reflective of what our actual spending is.


2. affirme que son plan politique en matière d'approche intégrée de la dimension de genre pour les trois années à venir devrait principalement viser à la mise en œuvre cohérente et efficace de l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes dans tous les travaux du Parlement, sur la base des priorités suivantes:

2. Affirms that the main aim of its gender mainstreaming policy plan for the coming three-year period should be to achieve more consistent and effective implementation of gender mainstreaming in all Parliament’s work, on the basis of the following priorities:


Ce dont nous avons besoin, c’est un budget pour les années à venir qui reflète les ambitions de l’UE, y compris celles des chefs d’État ou de gouvernement, tout en répondant aux attentes de nos concitoyens.

What we need is a budget for the coming years that reflects the ambitions of the EU, including those of the Heads of State or Government, while, at the same time, meeting the expectations of our citizens.


Après un long processus de consultation, la Commission a élaboré une initiative composée d'une proposition législative assortie de mesures spécifiques, à adopter par le Parlement européen et le Conseil, et de huit actions supplémentaires que la Commission devrait entreprendre dans les années à venir pour relever les défis majeurs qui se posent à nos ports aujourd'hui.

After a long consultation process, the Commission has come up to an initiative which consists of a legislative proposal with focused measures to be adopted by the European Parliament and the Council and eight additional actions that the Commission should undertake in the coming years to address the major challenges facing our ports today:


L’une des priorités des années à venir devrait être la poursuite de l’élargissement de l’UE pour y inclure les territoires des Balkans occidentaux.

One of the priorities for future years should be furthering the enlargement of the EU to include the Western Balkan territories.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, m’exprimant en tant que rapporteur pour la commission de la culture et de l’éducation, je voudrais tout d’abord insister sur le fait que notre politique budgétaire des années à venir devrait refléter notre identité de continent imprégné d’art, de culture et de diversité culturelle, dont nous autres, Européens, sommes si fiers.

– (DE) Mr President, Commissioner Schreyer, speaking as rapporteur for the Committee on Culture and Education, I would like to start by stressing that our Budget policy over the coming years should reflect our identity as a continent of art, culture and cultural diversity, in which we, as Europeans, take such pride.


Je sais que le commissaire Verheugen est pleinement conscient de l’importance de ce problème et je pense que la Commission dans son ensemble, au cours des semaines, des mois et même des années à venir, devrait s’y atteler.

I know that Commissioner Verheugen is very well aware of how important this issue is, and I believe that the whole Commission, in the coming weeks, months and indeed years, should address it together.


J'espère y participer dans les années à venir (1640) L'hon. Maria Minna (Beaches—East York, Lib.): Monsieur le Président, je crois que le budget devrait refléter le discours du Trône.

I look forward to participating in that exercise in the years to come (1640) Hon. Maria Minna (Beaches—East York, Lib.): Mr. Speaker, I believe that the budget should reflect the Speech from the Throne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années à venir devrait refléter ->

Date index: 2023-01-12
w