Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années puisqu’il aura » (Français → Anglais) :

Énergie: 2001 a été une année de transition quant à l'évaluation du programme RTE dans le secteur de l'énergie puisque l'évaluation à mi-parcours a été effectuée en 1999 et que la prochaine évaluation n'aura pas lieu avant 2003/2004.

Energy: 2001 was a transition year in terms of evaluation of the TEN-Energy Programme, as the mid-term evaluation was carried out in 1999, and the next one will not be done before 2003/2004.


Quant au travailleur autonome, cette augmentation doublera puisqu'il aura à payer la cotisation d'employé et celle d'employeur; cela veut dire que le travailleur autonome gagnant 35 800 $ par année ou plus verra ses cotisations augmenter de 900 $ par année.

For the self-employed it will be doubled because they will have to pay both the employee and the employer's premium which for a person in that income range would be a $900 per year increase for a self-employed person making $35,800 a year or more.


Si on fait l'hypothèse d'un ralentissement économique important, sans confirmer s'il a lieu ou pas, dans cette hypothèse, est-ce que l'action du gouvernement de suspendre pendant deux ans l'établissement du taux en fonction du cycle économique ne va pas faire que dans deux ans, lorsqu'on aura étudié la façon de déterminer le taux, il ne sera plus du tout possible de dire si, oui ou non, le gouvernement a respecté la loi puisque, pendant ces deux années, il n'aura pas eu à respecter l'article 66 et à tenir compte de la question du cycl ...[+++]

Let's imagine that a major economic slowdown is on the horizon, although we can't say whether it will take place or not. Given this hypothetical situation, do you think that the government's decision to implement a two-year suspension of the mechanism for setting premiums based on the business cycle will not mean that two years down the road, when the government has looked at ways of setting these rates, it will not be at all possible to establish whether the government has complied with the act?


M. Svend Robinson: Je me demande si, puisqu'il aura lieu durant le prochain exercice plutôt que cette année-ci, cela n'aura pas un impact sur le financement.

Mr. Svend Robinson: I wonder if because it would be in the next fiscal year as opposed to this fiscal year there would be an impact on the financing.


Cette année, l'événement aura lieu à un moment très important puisque les États membres mettent la dernière main à leurs plans d’investissements stratégiques, dits «accords de partenariat», sur la manière de dépenser les fonds structurels et d'investissement européens pour les sept prochaines années.

This year's event comes at a crucial time as Member States are finalizing their strategic investment plans, the so-called "Partnership Agreements" on how to spend the European Structural and Investment Funds over the next seven years.


Enfin, la mise en place d’un marché concurrentiel de l’électricité et du gaz à l’échelle européenne est capitale pour garantir la sécurité de l’approvisionnement énergétique de l’Europe, puisque seul un marché concurrentiel d’envergure européenne fournit les signaux d’investissement corrects et offre un accès équitable aux réseaux à tous les investisseurs potentiels, procurant des atouts réels et efficaces pour inciter tant les gestionnaires de réseau que les producteurs à investir les milliards d’euros dont l’UE aura besoin dans les vingt p ...[+++]

Finally, a competitive EU-wide electricity and gas market is crucial to ensure the security of Europe’s energy supply, as only a Europe-wide and competitive market generates the right investment signals and offer fair network access for all potential investors, and provides real and effective incentives to both network operators and generators to invest the billions of Euros that will be needed in the EU over the next two decades.


Enfin, la mise en place d’un marché concurrentiel de l’électricité et du gaz à l’échelle européenne est capitale pour garantir la sécurité de l’approvisionnement énergétique de l’Europe, puisque seul un marché concurrentiel d’envergure européenne fournit les signaux d’investissement corrects et offre un accès équitable aux réseaux à tous les investisseurs potentiels, procurant des atouts réels et efficaces pour inciter tant les gestionnaires de réseau que les producteurs à investir les milliards d’euros dont l’UE aura besoin dans les vingt p ...[+++]

Finally, a competitive EU-wide electricity and gas market is crucial to ensure the security of Europe’s energy supply, as only a Europe-wide and competitive market generates the right investment signals and offer fair network access for all potential investors, and provides real and effective incentives to both network operators and generators to invest the billions of Euros that will be needed in the EU over the next two decades.


Énergie: 2001 a été une année de transition quant à l'évaluation du programme RTE dans le secteur de l'énergie puisque l'évaluation à mi-parcours a été effectuée en 1999 et que la prochaine évaluation n'aura pas lieu avant 2003/2004.

Energy: 2001 was a transition year in terms of evaluation of the TEN-Energy Programme, as the mid-term evaluation was carried out in 1999, and the next one will not be done before 2003/2004.


· Depuis 2000, l’immigration représente plus de 60 p. 100 de la croissance démographique au Canada. Il sera plus difficile pour le Canada d’attirer les immigrants aux cours des 10 à 20 prochaines années puisqu’il aura à rivaliser avec d’autres pays et que les sources historiques d’immigrants connaissent aussi un vieillissement de la population et une baisse des taux de natalité (pp. 7, 30)

· Since 2000, immigration has represented more than 60% of the observed population growth in Canada, and it will be more difficult for Canada to attract immigrants in the next 10-20 years since we will be competing with other countries for immigrants and historical sources of immigrants are facing ageing populations and declining birth rates (p. 7, 28)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années puisqu’il aura ->

Date index: 2025-08-18
w