Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années font ressortir » (Français → Anglais) :

Les nombreuses études statistiques réalisées au cours des deux dernières années font ressortir le même fait : un plus faible pourcentage d'élèves des Premières Nations complètent leurs études secondaires et obtiennent un diplôme.

Over the last two years, there have been many such statistical studies, all substantiating the smaller percentage of First Nations students who graduate from high school and who obtain degrees.


Si l'on examine un autre aspect important des ménages, la mesure dans laquelle les familles et les enfants font l'expérience de la séparation, les tableaux de la page 7 font ressortir les tendances sur plusieurs dizaines d'années.

If we look at another important aspect of families, the extent to which families and children are experiencing separations, the charts on page 7 show the trends over the past number of decades.


6. estime que les événements des années précédentes et de cette année font ressortir la nécessité d'un renforcement de la prévention, de la préparation et de la capacité de réaction de la protection civile communautaire en cas d'incendies de forêts et autres feux de végétation; invite instamment la Commission à prendre une initiative à ces fins;

6. Considers that the past years' and recent experience emphasises the need to strengthen the Community civil protection prevention preparedness and response capability in connection with forest and other wild fires, and strongly urges the Commission to take action towards this end;


D. considérant que les problèmes d'incendies de forêt et de sécheresse vont se poser en des termes de plus en plus aigus avec la banalisation des étés extrêmement secs et que les événements des années précédentes et l'expérience récente font ressortir la nécessité d'un renforcement de la prévention, de la préparation et de la capacité de réaction de la protection civile communautaire en cas d'incendies de forêts et d'autres feux de végétation,

D. whereas problems with forest fires and droughts will become increasingly acute, with extremely dry summers growing more and more common, and whereas previous years' and recent experience highlights the need to step up Community civil protection prevention, preparedness and response capability in connection with forest fires and other wildfires,


B. considérant que les problèmes d'incendies de forêt et de sécheresse vont se poser en des termes de plus en plus aigus avec la banalisation des étés extrêmement secs et que les événements des années précédentes et l'expérience récente font ressortir la nécessité d'un renforcement de la prévention, de la préparation et de la capacité de réaction de la protection civile communautaire en cas d'incendies de forêts et d'autres feux de végétation,

B. whereas problems with forest fires and droughts will become increasingly acute, with extremely dry summers growing more and more common, and whereas previous years' and recent experience highlights the need to step up Community civil protection prevention, preparedness and response capability in connection with forest fires and other wildfires,


— vu les conclusions adoptées par le Conseil "Environnement" du 20 février 2007 sur les objectifs de l'Union en vue de la poursuite de l'élaboration du régime international applicable dans le domaine du climat au-delà de 2012, qui font ressortir que des politiques et des actions concrètes sont nécessaires pour mettre un terme aux émissions de dioxyde de carbone résultant de la déforestation dans les pays en développement, et pour inverser la tendance dans les vingt ou trente prochaines années,

– having regard to the conclusions of the Environment Council of 20 February 2007 on the EU objectives for the further development of the international climate regime beyond 2012, which "emphasises that concrete policies and actions are needed to halt and reverse carbon dioxide emissions from deforestation in developing countries within the next two to three decades",


– vu les conclusions adoptées par le Conseil des ministres de l'environnement du 20 février 2007 sur les objectifs de l'UE en vue de la poursuite de l'élaboration du régime international applicable dans le domaine du climat au-delà de 2012 qui font ressortir que des politiques et des actions concrètes sont nécessaires pour mettre un terme aux émissions de dioxyde de carbone résultant de la déforestation dans les pays en développement et inverser la tendance dans les vingt ou trente prochaines années,

– having regard to the conclusions of the Environment Ministers of 20 February 2007 on the EU objectives for the further development of the international climate regime beyond 2012, which “emphasises that concrete policies and actions are needed to halt and reverse carbon dioxide emissions from deforestation in developing countries within the next two to three decades”,


Ces deux mesures importantes prises par le nouveau gouvernement du Canada dans la dernière année seulement font ressortir notre détermination et, ce qui est encore plus fondamental, notre conviction que les travailleurs âgés peuvent encore apporter des contributions essentielles à notre main-d'oeuvre.

These two important measures undertaken by Canada's new government in just the past year alone underline our commitment and, more fundamental, our belief that older workers still have the ability to make vital contributions to our labour force.


Les réductions d'impôt accordées ces dernières années aux sociétés d'un grand nombre de nos plus importants partenaires commerciaux font ressortir l'importance d'avoir un régime fiscal concurrentiel.

The importance of making the tax system more competitive has been underscored in recent years by reductions in the corporate tax rates in many of our major trading partners.


- 4 - Cette situation met particulièrement en relief les règles de la discipline budgétaire (décision du Conseil nº 88/377/CEE, du 24 juin 1988). * * * 4. Propositions de prix et mesures connexes L'analyse de la situation de l'agriculture pour la campagne de commercialisation 1990/91 et les perspectives de marché pour les prochaines années font clairement ressortir qu'après deux années d'amélioration et malgré les efforts considérables d'ajustement sur plusieurs années, les déséquilibres des marchés s'aggravent de nouveaux et que les perspectives relatives à l'avenir prévisible ne sont pas encourageantes. Cette nouve ...[+++]

- 4 - This situation gives a special significance to the rules on budgetary discipline (Council Decision 88/377/EEC of 24 June 1988. * * * 4. Price proposals and related measures The analysis of the agricultural situation in the 1990/91 marketing year and the market outlook for the coming years clearly indicate that, after two years of relief and despite considerable efforts of adjustment over a number of years, market imbalances are growing again and that prospects for the foreseeable future are not encouraging. This new deterioration in the situation calls for an in-depth reform of the Common Agricultural Policy in order to tackle the ...[+++]


w