Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «années afin d'essayer » (Français → Anglais) :

C'est quelque chose que vous avez effleuré, mais je vous demanderais Andy de penser à votre carrière jusqu'à présent, et à vous Bev, de vous souvenir de tout ce que votre mari vous raconte depuis plusieurs années, afin d'essayer de mettre le doigt sur ce qui serait à votre avis les éléments principaux à l'origine de cette baisse du moral.

You've kind of touched on it a little bit, but I'd just like to ask you, Andy, to think back to your career, and Bev, from hearing from your husband for quite a few years, to try to pinpoint what you think are the major factors that have led to this low morale.


Il suffit qu'un ponceau s'effondre, et voilà que le budget est épuisé au cours des cinq prochaines années afin d'essayer de réparer les dégâts.

All it takes is a collapsed culvert on a bridge and suddenly your budget is gone for the next five years as you try to repair that.


Il rappelle à regret le nombre sans précédent de personnes qui se sont noyées dans la Méditerranée au cours de l'année 2011 en essayant d'atteindre l'Union afin d'y trouver une protection.

He regretfully recalls the unprecedented number of people who drowned in the Mediterranean throughout 2011 in an attempt to reach the EU to find protection.


Le présent rapport se fonde sur le vaste travail de consultation mené au cours des six derniers mois par votre rapporteur sur la situation en Afghanistan et sur les relations de ce pays avec la communauté internationale, afin d'essayer d'expliquer pourquoi si peu de résultats ont été atteints en Afghanistan en dépit des sommes d'argent et des efforts colossaux qui y ont été déployés au cours des neuf dernières années.

The report before you is based on the extensive consultations your rapporteur has been engaged in over the past six months on the situation in Afghanistan and its relations with the international community, in an attempt to explain why so little has been achieved in Afghanistan in spite of the huge amounts of money and effort expended over the past nine years.


Les conservateurs et les libéraux ont souvent procédé de cette façon au cours des dernières années pour essayer de se faire élire: ils utilisaient leur argent personnel afin de faire des campagnes électorales.

The Conservatives and Liberals have often used this tactic in recent years to try to get elected. They used their own money to fund their election campaigns.


Vous n'avez pas beaucoup parlé de cet aspect des choses, et j'aimerais entendre vos commentaires (1225) [Traduction] Mme Jane MacDonald: En ce qui concerne les infirmières, l'Association des infirmières et infirmiers du Canada—et le gouvernement fédéral a effectué quelques études au cours des deux dernières années—a essayé de regrouper, pour son étude sur la profession, les différentes catégories, afin que les infirmières autorisées, les infirmières auxiliaires autorisées et les autres se penchent sur ces question ...[+++]

You didn't say much about this aspect of the matter, and I would like to hear your comments (1225) [English] Ms. Jane MacDonald: In terms of nursing, the Canadian Nurses Association—and actually, the federal government has provided quite a few studies over the last two years—in its nursing sector study brought together the various levels of nursing, so registered nurses, licensed practical nurses, and other nurses from across Canada, to try to deal with the issue.


En bref, il s'agit d'essayer de régler un maximum de choses dans le budget de cette année afin de laisser le plus d'espace possible dans le budget 2003, alors qu'il n'y a plus qu'une année avant l'élargissement.

In short, it is a question of trying to get as much as possible done in this year’s budget so as to be able to create as much scope as possible in the 2003 budget when enlargement is just one year ahead of us.


En comparaison avec nombre d’années précédentes, nous avons fait preuve cette année d’une grande modération quant au placement de fonds dans la réserve, car nous voudrions voir que certaines actions sont entreprises en Afghanistan afin d’essayer de résoudre les problèmes extrêmement différents de production de drogue.

In comparison to many previous years, this year we have been extraordinarily modest in putting funds in the reserve because we want to see some indications in Afghanistan that action is being taken to try to solve the extraordinarily different problems of drug production.


Je dis que c’est une question d’esprit car, en Espagne, nous avons essayé qu’il y ait, au cours de cette année 2001, des actions de type culturel afin de protéger et d’encourager les langues naturelles qui existent dans le pays et qui ne se limitent pas au castillan, il y a l’asturien, le catalan, le galicien, le basque et beaucoup d’autres langues qui ont le droit naturel de continuer d’exister.

And I say this is an issue of characteristics because, in the Spanish State, we tried to ensure that during 2001 there would be cultural events aimed at protecting and promoting the native languages existing within the Spanish State, which are not limited to Castilian, since there is bable (Asturian), Catalan, Galician, Basque.and many other languages which have a natural right to continue to exist.


Cette étude est en cours d'élaboration et elle sera ciblée sur les cohortes de personnes âgées, de personnes qui vieilliront au cours des 20 prochaines années afin d'essayer de répondre aux mêmes questions que celles que vous avez posées.

This study is under design as we speak and will be targeted at following cohorts of older people, aging people over the next 20 years to start to get answers to those questions.


w