Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année permettront d'aider » (Français → Anglais) :

Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agr ...[+++]

The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs); Simpler risk management tools to help farmers, including a sector-specific income stabilisation tool and improvements to insurance schemes that will allow compensation of up to 70% for farmers whose production or income is cut by at least 20%; Clearer rules governing intervention in markets, allowing the Commission to act rapidly to address market failures without having to use public intervention or private storage measures; Greater flexibility for Member States to support specific sectors of economic, social or environmental importance through ...[+++]


Nous avons déjà pu venir en aide à plus de 680 000 réfugiés grâce au filet de sécurité sociale d'urgence et les fonds supplémentaires engagés en mai nous permettront d'en aider 1,3 million au total d'ici la fin de l'année.

We have already reached over 680,000 people through the Emergency Social Safety Net and the additional funding committed in May will enable us to reach 1.3 Million refugees by the end of the year.


Ces 2,5 milliards de dollars que nous avons ajoutés au budget de cette année permettront d'aider les provinces.

The $2.5 billion we have added to this year's budget will help the provinces.


Je suis persuadé que ces mesures entre autres permettront à l'organisme au cours des mois et des années à venir de recouvrer davantage de nos prêts en souffrance, ce qui produira un revenu supplémentaire qui nous permettra d'aider d'autres petites et moyennes entreprises à démarrer et à réussir.

I'm confident that these and other measures will permit the agency in the months and the years to come to recover more and more of our outstanding loans, thereby generating additional income to help other small and medium businesses to start and to succeed.


Les ressources de l'Union européenne permettront d'aider ces régions rurales à faire des progrès très importants au cours des sept prochaines années.

European Union money will help these rural regions to make a substantial progress in the next 7 years.


Le gouvernement va dépenser 150 millions de dollars au cours des trois prochaines années pour aider les provinces à mettre sur pied des projets qui leur permettront de tester de nouvelles méthodes visant à améliorer le système de soins de santé.

Our government will also provide $150 million over the next three years to help the provinces put in place projects that will enable them to test new ways in which our health system can be improved.


Le gouvernement provincial a décidé de rétablir ce programme, et nous avons actuellement des réserves d'environ 350 millions de dollars qui nous permettront d'aider nos agriculteurs dans les prochaines années.

Our provincial government decided to take back that program, and we're sitting on approximately $350 million worth of reserves that will help our farmers through the next couple of years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année permettront d'aider ->

Date index: 2021-11-30
w