Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Année des arts 1997

Traduction de «année 1997 tandis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arrêté établissant les taux du millième général et les taux du millième scolaire pour l'année 1997

Mill Rate Establishment Order (1997)


Loi sur l'équité en matière d'emploi: rapport annuel de l'employeur, 1997: pour l'année se terminant en décembre 1996 [ Loi sur l'équité en matière d'emploi: rapport annuel de l'employeur, 1997 ]

Employment Equity Act: 1997 Annual Employer's Report: For the Year Ending December 1996. [ Employment Equity Act: 1997 Annual Employer's Report ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dernières années, les performances du marché du travail de l'UE se sont visiblement améliorées avec plus de 10 millions de nouveaux emplois créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et un recul du chômage de 4 millions d'unités, tandis que la population active a continué d'augmenter de 5 millions d'unités.

In recent years, the EU labour market performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which were taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.


Pendant l'année 1997 notre bureau a continué, dans le cadre de notre processus d'examen, de faire des évaluations de l'état de préparation à l'an 2000; les résultats de cette étude, communiqués eux aussi au secteur financier en septembre 1997, ont fait ressortir les faits suivants: toutes les institutions avaient compris l'importance du problème du nouveau millénaire; certaines avaient mis en place des plans vastes et détaillés, tandis que d'autres avaient concentré leurs efforts sur les applications informatiqu ...[+++]

During 1997 OSFI continued to make year 2000 readiness reviews part of our examination process. The results of these reviews, which were again communicated to the industry in September 1997, revealed the following: all institutions had identified the addressing of the problem as an important issue; some institutions had developed comprehensive, broad-based plans, while others had focused their efforts on internal computer applications; and the degree of preparations varied from institution to institution.


Ainsi, le nombre de révocations de la libération conditionnelle, pour tous les types d'infractions, a diminué de 50 p. 100 entre l'année financière 1992-1993 et l'année 1996-1997, tandis que le nombre de révocations liées à des infractions avec violence diminuait d'environ 60 p. 100. Au cours de la même période, le nombre d'infractions avec violence commises par des délinquants en semi-liberté a baissé de plus de 70 p. 100, et le nombre d'infractions avec violence commises par des délinquants en libération conditionnelle totale, de 40 ...[+++]

For example, revocation of parole for all types of offenses declined by 56% between 1992-93 and 1996-97, and revocation for violent offences decreased by about 60%. During the same period, violent offences by day parolees decreased by over 70%, violent offences by full parolees decreased by 40%.


F. considérant qu'en vertu de la loi sur la liberté de conscience et les organisations religieuses, les congrégations religieuses sont tenues de s'enregistrer auprès du gouvernement et que, depuis que le réenregistrement des organisations religieuses est devenu obligatoire au début de l'année 1997, deux groupes seulement –l'Église orthodoxe russe et les musulmans sunnites – ont obtenu leur enregistrement, tandis que toutes les autres organisations religieuses font l'objet de lourdes mesures de discrimination,

F. whereas under the Law on Freedom of Conscience and Religious Organisations, religious congregations are required to register with the government, and since re-registration of religious organisations was made compulsory in early 1997, only two groups – the Russian Orthodox Church and the Sunni Muslims – have obtained registration, while all others face heavy discrimination,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La BEI, qui constitue la principale source financement à crédit des projets de RTE, a avancé 1,4 milliards d'Ecus pour les 14 projets prioritaires au cours de la seule année 1997, tandis que le montant des risques contractés par la Fonds Européen d'Investissement à l'égard des projets prioritaires atteint désormais quelque 350 millions d'Ecus.

The EIB is the major source of loan funding for TENs projects, advancing ECU 1,400 million to the 14 priority projects in 1997 alone, while the European Investiment Fund committed exposure towards the priority projects has reached around ECU 350 million.


Les femmes ont bénéficié de 62% de la création nette d'emplois nouveaux en 1997, ce qui représente une légère baisse par rapport aux années précédentes, tandis que l'écart hommes-femmes (la différence entre les taux d'emploi des hommes et des femmes) passait à 20 %, contre 26 % en 1990.

Women accounted for 62% of the net new jobs created in 1997, a slight decline compared to previous years, whilst the gender gap (the differential in employment rates between males and females) declined to 20% from 26% in 1990.


Il ressort d'évaluations effectuées par GREENPEACE, selon la méthodologie utilisée par l'OMS et les données les plus récentes (1997-99) sur la pollution atmosphérique, telle que celle-ci a été mesurée par les services compétents de l'État, que son coût en vies humaines est comparable, en Grèce, à celui des accidents de la route (1 342 et 7 247 décès supplémentaires causés chaque année par, respectivement, les répercussions à court et à long terme), tandis que son coût social est évalué, respectivement, à 548 et 2 096 milliards de drac ...[+++]

According to estimates by Greenpeace, which has followed the WHO methodology, and according to the latest data (1997-1999) on atmospheric pollution as measured by the relevant state organisations, the cost in human lives in Greece is comparable with the number of road deaths (1342 and 7247 additional deaths annually, due to short and long-term consequences, respectively), while the social cost is put at Drs. 548 bn. and Drs.


Il ressort d'évaluations effectuées par GREENPEACE, selon la méthodologie utilisée par l'OMS et les données les plus récentes (1997-99) sur la pollution atmosphérique, telle que celle-ci a été mesurée par les services compétents de l'État, que son coût en vies humaines est comparable, en Grèce, à celui des accidents de la route (1 342 et 7 247 décès supplémentaires causés chaque année par, respectivement, les répercussions à court et à long terme), tandis que son coût social est évalué, respectivement, à 548 et 2 096 milliards de drac ...[+++]

According to estimates by GREENPEACE which has followed the WHO methodology and according to the latest data (1997-1999) on atmospheric pollution as measured by the relevant state organisations, the cost in human lives in Greece is comparable with the number of road deaths (1342 and 7247 additional deaths annually, due to short and long-term consequences, respectively), while the social cost is put at Drs. 548 bn. and Drs.


La Grèce a réalisé ces dernières années des progrès importants dans la résorption du déséquilibre de ses finances publiques: le déficit des administrations publiques est tombé de près de 14 % du PIB en 1993 à 4.0 % en 1997 et il devrait atteindre 2.2 % en 1998, tandis que le taux d'endettement s'est stabilisé, avec une première baisse de 2.9 points de pourcentage en 1997, ce qui l'a ramené à 108.7 % du PIB.

Greece has made substantial progress in recent years in reducing the imbalances in its public finances: it has reduced the government deficit from almost 14% of GDP in 1993 to 4.0% in 1997 and is expected to reach 2.2% in 1998; the government debt ratio has been stabilised and a first reduction took place in 1997 when the debt ratio fell by 2.9 percentage points to 108.7% of GDP.


La croissance économique a été d'environ 2,5 p. 100 deux ans seulement, 1994 et 1997, tandis que les autres années nous n'avons même pas atteint ce chiffre.

We had economic growth of around 2.5% in just two years, 1994 and 1997, and in other years we didn't even reach 2.5% growth.




D'autres ont cherché : année des arts     année 1997 tandis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année 1997 tandis ->

Date index: 2024-05-11
w