Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annuels devraient désormais " (Frans → Engels) :

Pour garantir la pérennisation des investissements réalisés grâce au FEDER et au FSE, consolider le développement obtenu et progresser dans la croissance économique et la cohésion sociale des régions européennes , les régions dont le PIB par habitant en 2007-2013 était inférieur à 75 % de la moyenne de l’UE-25 pendant la période de référence, mais dont le PIB par habitant est désormais supérieur à 75 % de la moyenne de l’UE-27, devraient pouvoir conserver 60 % de leur dotation annuelle ...[+++]

In order to ensure the long-term sustainability of investment from the ERDF and the ESF, to consolidate the development achieved and to encourage the economic growth and social cohesion of the European regions, regions whose GDP per capita for the 2007-2013 period was less than 75% of the average of the EU-25 for the reference period but whose GDP per capita has grown to more than 75% of the EU-27 average should receive at least 60 % of their indicative average annual 2007-2013 allocation.


Dans le cadre du nouveau protocole en vigueur jusqu'au 31 juillet 2006, outre l'augmentation de 61% de l'enveloppe financière globale qui s'élève désormais à 430 millions d'euros, 20 millions d'euros (4 millions d'euros sur base annuelle) devraient être consacrés au financement de mesures ciblées destinées au développement du secteur de la pêche, contre un total de 5,25 millions dans le cadre du protocole précédent.

Under the protocol in force until 31 July 2006, apart from the 61% increase in the total financial allocation, which now stands at EUR 430 m, EUR 20 m (EUR 4 m per year) are to be set aside for the funding of specific measures aimed at developing the fishing industry, compared to a total of around 5.25 m under the previous agreement.


les rapports annuels devraient désormais être établis suivant une méthode commune à toutes les institutions, et invite les institutions précitées à prendre des mesures urgentes à ce sujet pour appliquer le règlement et pour garantir la pleine transparence et l'accès des citoyens aux documents;

the annual reports which should in the future be established following a common methodology between the institutions; calls on the abovementioned institutions to take urgent action in this respect to apply the Regulation and in order to guarantee full transparency and citizens' access to documents;


les rapports annuels devraient désormais être établis suivant une méthode commune à toutes les institutions;

the annual reports which should in the future be established following a common methodology between the institutions;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annuels devraient désormais ->

Date index: 2021-07-10
w