Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annoncée par le président santer lorsque » (Français → Anglais) :

Le président: Avant de donner la parole à M. Mahoney, j'ignore si vous l'avez dit, madame la présidente, mais la présidence voudrait faire savoir au comité que lorsque la taxe d'établissement a été annoncée et que nous avons présenté des instances au ministre, les membres d'un groupe du Manitoba représentant diverses ethnies ont signé une pétition, y compris un député du caucus néo- démocra ...[+++]

The Chair: Before I call on Mr. Mahoney, I do not know if you have said it, Madam Minister, but the chair would like to convey to the committee that when the landing fee was first announced and we made representation to the minister, there was a group in Manitoba from all ethnic groups that signed a petition, including one member from the NDP provincial caucus in Manitoba, accepting the fee because of the reality of the day.


Monsieur le Président, lorsque les conservateurs ont dévoilé leur plan de réduction de gaz à effet de serre, la Table ronde sur l'environnement, l'Institut Pembina, Greenpeace et le Bloc québécois avaient dénoncé la surestimation des effets des mesures annoncées.

We are getting it done. Mr. Speaker, when the Conservatives unveiled their plan to reduce greenhouse gas emissions, the national round table on the environment, the Pembina Institute, Greenpeace and the Bloc Québécois criticized them for overestimating the impact their measures would have.


(PL) Monsieur le Président, la fin de l’année dernière a vu les plus grandes manifestations de l’opposition en Iran depuis celles qui ont suivi l’élection présidentielle de juin, lorsque la victoire du président en exercice a été annoncée.

– (PL) Mr President, the end of last year saw the biggest opposition protests in Iran since the demonstrations which followed the presidential election in June, when the serving president was announced victor.


(PL) Monsieur le Président, la fin de l’année dernière a vu les plus grandes manifestations de l’opposition en Iran depuis celles qui ont suivi l’élection présidentielle de juin, lorsque la victoire du président en exercice a été annoncée.

– (PL) Mr President, the end of last year saw the biggest opposition protests in Iran since the demonstrations which followed the presidential election in June, when the serving president was announced victor.


Il importe qu"elle fasse siennes les priorités qui y sont énoncées, à savoir la sécurité, la qualité, la diversité, la protection de l"environnement et la durabilité, d"autant que ces dernières coïncident avec la nouvelle inflexion annoncée par le Président Santer lorsque celui-ci, menacé par un vote de censure sur la question de l"ESB, s"est exprimé devant le Parlement européen au début de 1997.

Its priorities, safety, quality, diversity, environmental protection and sustainability, should be the Commission"s own. It runs well with the changed emphasis of President Santer, with the threat of the BSE vote of censure hanging over him, when he came to the European Parliament in early 1997.


1. ne peut se satisfaire de la reconduction de quatre commissaires de l’ancienne Commission qu’ils ont soutenus sans faille ni réserve jusqu’à la remise de leur démission, y compris lorsque le Président Santerclarait le 11 janvier 1999, dans le cadre des débats en séance plénière sur la motion de censure, s’agissant des cas de fraude présumés : « je partage votre position : en cette matière, il faut pratiquer la tolérance zéro.

1. Cannot accept the reappointment of four Commissioners from the former Commission who were supported unfailingly and unreservedly until they resigned, even when President Santer declared on 11 January 1999, in the plenary debate on the motion of censure, as regards alleged cases of fraud: ‘I agree with you: we have to practise zero tolerance here.


Cette Europe est une Europe qui protège la dignité de toutes les personnes, de toutes les Européennes et de tous les Européens, lorsque chacun a une chance et lorsque des personnalités venant d'Irlande, comme vous, peuvent devenir président du Parlement européen, ou encore lorsque notre très estimé collègue Jacques Santer, un Luxembourgeois, peut devenir président de la Commission européenne.

When everyone is given an opportunity and when a figure from Ireland, such as yourself, can become President of the European Parliament and our much-respected colleague, Mr Santer, from Luxembourg, can become President of the European Commission, then Europe is a continent that respects the dignity of all people and all Europeans.


Mesdames et Messieurs, je voudrais citer un Membre de cette Assemblée, M. Jacques Santer, qui, lorsqu'il était président de la Commission, a souligné l'importance de la collaboration entre les Parlements nationaux et le Parlement européen.

Ladies and Gentlemen, I would like to quote a Member of this Parliament, Mr Jacques Santer who pointed out, when he was President of the Commission, the importance of collaboration between the National Parliaments and the European Parliament.


Lorsque le groupe traitera des questions audiovisuelles, il sera présidé par M. Oreja 6. Egalité des chances pour les hommes et les femmes et droits des femmes. Ce groupe, présidé par M. Santer, sera un groupe ouvert et comprendra à titre permanent M. Flynn, Mmes Gradin, Wulf-Mathies et M. Liikanen.

Mr Oreja will take the chair when audiovisual policy is being dealt with. 6. Equal opportunities and human rights This group, chaired by Mr Santer, will be an open group with Mr Flynn, Ms Gradin, M1s Wulf-Mathies and Mr Liikanen as permanent members.


Monsieur le Président, lorsqu'on a demandé, mardi, au ministre des Ressources humaines et du Développement social de faire le point sur les places en garderie au Manitoba, celui-ci a induit la Chambre en erreur en ce qui concerne le rôle du fédéral dans la création annoncée par la province de 6 500 places en garderie au Manitoba.

Mr. Speaker, on Tuesday, the Minister of Human Resources and Social Development was asked to update the House on child care spaces in Manitoba. The minister then proceeded to mislead the House on the government's role in a provincial announcement to create 6,500 child care spaces in that province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncée par le président santer lorsque ->

Date index: 2023-08-02
w