Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annonceurs de radio-canada étaient tellement " (Frans → Engels) :

Il y a dix ans, la radio communautaire a commencé et les gens de la radio de Radio-Canada étaient bien énervés parce qu'ils pensaient perdre leurs clients.

Ten years ago, the community radio station started broadcasting, and people at French- language CBC were all worked up, because they thought they would lose their listening audience.


Le sénateur Carney: Il sera difficile de nous discipliner et de ne pas nous écarter du sujet qui est la question des relations entre le Canada et la Chine. Les exposés des témoins étaient tellement fascinants, et tellement vastes, qu'il ne serait pas difficile de dévier de notre sujet.

Senator Carney: Our first problem will be to discipline ourselves to deal with our subject, which is Canada's relations with China, because the participation of the witnesses has been so fascinating and so broadly based that we could easily stray from the subject.


Les annonceurs de Radio-Canada étaient tellement bons qu'ils trouvaient des termes français pour décrire les parties de hockey.

The Radio-Canada announcers were so good that they found terms in French to describe hockey games.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je suppose que je ne devrais pas m'étonner d'être traitée de boutiquomane, qui est bien sûr un défaut qu'on attribuerait uniquement à une femme, par le député qui, pas plus tard que ce matin, assistait à un atelier de l'Association canadienne des radiodiffuseurs visant à éliminer les stéréotypes (1500) Les membres du conseil d'administration de Radio-Canada étaient non seulement heureux, mais très enthousiastes à l'idée d'investir de nouveau dans Radio Canada International, car, à l'insta ...[+++]

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I suppose I should not be surprised at being accused of being a shopaholic, which of course is a term that one would only offer to a woman, by the member who only this morning attended a program by the Canadian Association of Broadcasters to stamp out stereotyping (1500 ) The CBC's board of directors was not only happy, it was excited about the possibility of investing again in Radio Canada International, because like the Government of Canada, it believes that it will be an important and a crucial voice for Canada into the 21st century.


Le 28 avril 1994, le juge Demetrick, de la Cour provinciale de l'Alberta, a déclaré que des éléments de la définition d'arme à feu énoncée dans le Code criminel du Canada étaient tellement compliqués qu'ils étaient très loin de la réalité, au point de n'être que fiction légale.

On April 28, 1994 Judge Demetrick of the Alberta provincial court declared that portions of the definition of firearm contained in the Criminal Code of Canada were so convoluted as to be legal fiction and twice removed from reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annonceurs de radio-canada étaient tellement ->

Date index: 2025-02-14
w