Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "animaux devraient donc " (Frans → Engels) :

Les animaux devraient donc toujours être traités comme des créatures sensibles, et leur utilisation devrait être limitée aux domaines qui peuvent, en définitive, être dans l’intérêt de la santé humaine et animale ou de l’environnement.

Therefore, animals should always be treated as sentient creatures and their use in procedures should be restricted to areas which may ultimately benefit human or animal health, or the environment.


Les animaux devraient donc toujours être traités comme des créatures sensibles, et leur utilisation devrait être limitée aux domaines qui peuvent, en définitive, être dans l’intérêt de la santé humaine et animale ou de l’environnement.

Therefore, animals should always be treated as sentient creatures and their use in procedures should be restricted to areas which may ultimately benefit human or animal health, or the environment.


Les animaux ne devraient donc pas être hébergés individuellement sans qu'il existe une justification sur le plan du bien-être ou sur le plan vétérinaire.

Therefore, birds should not be single-housed unless justified on welfare or veterinary grounds.


Les animaux ne devraient donc pas être hébergés individuellement sauf s'il existe une justification sur le plan du bien-être ou sur le plan vétérinaire.

Therefore, farm animals should not be single-housed unless justified on welfare or veterinary grounds.


Les décisions concernant la fréquence des nettoyages devraient donc être prises en fonction du type de compartiment, du type d'animaux, des densités de peuplement et de la capacité des systèmes de ventilation à maintenir une qualité d'air convenable.

Decisions on frequency of cleaning should therefore be based on the type of the enclosure, type of animal, stocking densities, and the ability of ventilation systems to maintain suitable air quality.


Les compartiments devraient donc permettre aux animaux de disposer de zones offrant des températures différentes (gradient de température).

Therefore, enclosures should offer to the animals areas of different temperatures (temperature gradient).


Les décisions concernant la fréquence des nettoyages devraient donc être prises en fonction du type de compartiment, du type d'animaux, des densités de peuplement et de la capacité des systèmes de ventilation à maintenir une qualité d'air convenable.

Decisions on frequency of cleaning should therefore be based on the type of the enclosure, type of animal, stocking densities, and the ability of ventilation systems to maintain suitable air quality.


Les compartiments devraient donc permettre aux animaux de disposer de zones offrant des températures différentes (gradient de température).

Therefore, enclosures should offer to the animals areas of different temperatures (temperature gradient).


Les animaux ne devraient donc pas être hébergés individuellement sans qu'il existe une justification sur le plan du bien-être ou sur le plan vétérinaire.

Therefore, birds should not be single-housed unless justified on welfare or veterinary grounds.


Les animaux ne devraient donc pas être hébergés individuellement sauf s'il existe une justification sur le plan du bien-être ou sur le plan vétérinaire.

Therefore, farm animals should not be single-housed unless justified on welfare or veterinary grounds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

animaux devraient donc ->

Date index: 2021-04-15
w