Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule
Cellule close
Cellule intérieure
Compartiment
Compartiment Pirs
Compartiment concentrat
Compartiment concentré
Compartiment coupe-feu
Compartiment d'amarrage Pirs
Compartiment d'amarrage russe
Compartiment d'amarrage russe Pirs
Compartiment d'appauvrissement
Compartiment d'enrichissement
Compartiment de charge
Compartiment de concentration
Compartiment de dessalement
Compartiment de dilution
Compartiment de rafraîchissement
Compartiment des machines
Compartiment dilué
Compartiment isolé par des coupe-feu
Compartiment pour machines
Compartiment réservé au chargement
Compartiment saumure
Compartiment toilette Messieurs
Compartiment toilette messieurs
Compartiment étanche au feu
Réfrigérateur avec compartiment cave
Réfrigérateur avec compartiment à température modérée
Secteur coupe-feu
TIR

Vertaling van "compartiments devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compartiment de concentration [ compartiment concentré | compartiment d'enrichissement | compartiment concentrat | compartiment saumure ]

concentrate cell [ concentrating cell | concentrating compartment | waste compartment ]


compartiment de rafraîchissement | réfrigérateur avec compartiment à température modérée | réfrigérateur avec compartiment cave

refrigerator-cellar


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


compartiment de dilution [ compartiment dilué | compartiment de dessalement | compartiment d'appauvrissement ]

diluate cell [ demineralizing compartment ]


compartiment Pirs [ compartiment d'amarrage Pirs | compartiment d'amarrage russe Pirs | compartiment d'amarrage russe ]

Pirs docking compartment [ Russian docking compartment | Pirs docking module | Russian Pirs docking module ]


compartiment | compartiment isolé par des coupe-feu | cellule intérieure | cellule close | cellule | secteur coupe-feu | compartiment étanche au feu

fire area | fire compartment


compartiment de charge | compartiment réservé au chargement [TIR]

load compartment




compartiment toilette Messieurs | compartiment toilette messieurs

men's lavatory


compartiment pour machines (1) | compartiment des machines (2)

engine room (1) | machinery space
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Les piles ou compartiments devraient être classés et disposés de façon que les matériaux qui ont été emmagasinés le plus longtemps soient utilisés les premiers.

(5) Piles or bins should be sized and arranged so that the materials which have been in storage for the longest period are used first.


(5) Les piles ou compartiments devraient être classés et disposés de façon que les matériaux qui ont été emmagasinés le plus longtemps soient utilisés les premiers.

(5) Piles or bins should be sized and arranged so that the materials which have been in storage for the longest period are used first.


C'est une excellente chose que nous ne mettions plus la politique environnementale et les questions économiques dans des compartiments séparés, parce que les deux aspects se rattachent à la gestion de ressources limitées et devraient être intégrés dans la mesure du possible.

I think it's great that we're no longer compartmentalizing environmental policies over here and economic issues over there, because both are dealing with the management of scarce resources and should be, as much as possible, integrated in lock-step.


Si les particules atteignent des compartiments protégés, auxquels elles ne devraient pas normalement avoir accès, elles peuvent causer des problèmes.

If it goes into compartments that are protected, that you normally can't access, it causes problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les compartiments devraient être d'une taille suffisante pour héberger les poissons à la densité de peuplement requise et devraient pouvoir bénéficier de la circulation d'eau nécessaire.

Enclosures should be of an appropriate size to accommodate the required stocking density of fish and should be able to receive the necessary water flow.


Les compartiments devraient être construits en matériaux faciles à nettoyer et conçus de façon à permettre une surveillance efficace des animaux sans que ceux-ci soient dérangés.

The enclosures should be made of easy-to-clean materials and their design should allow proper inspection of the animals without causing disturbance to them.


La présidente Bresso a souligné que de telles études ne sauraient se cantonner au seul compartiment "développement rural" de la PAC – dont les effets sur les territoires locaux sont évidents –, mais devraient également concerner le volet de cette politique qui traite au premier chef de la production agricole.

She underlined that such an assessment should not be limited to the rural development part of the CAP – where there is a clear impact on the local area – but also to the part of the policy that deals primarily with agricultural production.


Les compartiments, y compris les cloisons entre les compartiments, devraient offrir aux furets un environnement facile à nettoyer et solide.

Animal enclosures, including the divisions between enclosures, should provide an easy to clean and robust environment for the ferrets.


Les matériaux de construction des compartiments devraient être non toxiques et durables et les parois devraient être lisses pour éviter l'abrasion de la peau des poissons.

The materials used to construct the enclosures should be non-toxic, durable and with a smooth internal surface to prevent abrasions to the fish.


Des équipements supplémentaires situés dans le compartiment devraient offrir à chaque chat un lieu de repos confortable.

Additional enclosure furniture should provide all cats with a comfortable resting place.


w